| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mary认为诉诸法律途径,根本无济于事;她坚信扫除仿冒最好的方法就是自己经营当地的市场,加入竞争的行列。但Dave和 Bob则持不同看法。面临意见冲突的场面,免不了要使用表示存疑和回避问题的方式。 Others: Right. Mary: What they are doing is selling in a market that we don't. They are selling to people that want the same name, quality1 and design, but don't want such high prices. So Wang just sells the watches at high enough prices tokeep their heads above water. 他们所仿造的商品并没有在我们的市场上贩卖,而是卖给那些想要同样品牌、品质与款式,但价格便宜的人。所以Wang仅以稍高的价格卖出手表,好让自己生存下去。 Bob: That's right. But we already know that, Mary. I'm not sure what you're saying has any relevance2 here. Mary: The answer issitting right under your nose. If we ask Wang to sell cheaper watches for us, they won't really be knockoffs anymore. We can share the profits3 with them. Dave: How can we sell our watches with two different prices? Mary: People who buy the fake4 watches never buy the expensive ones. People who buy the expensive ones don't buy the fake ones. Bob: But won't our regular customers be angry if they find we're selling the same watches at much lower5 prices? Won't they know we'repulling the wool6 over their eyes? Mary: We could use a different name that sounds almost the same, and change the designs a little. Umm... nobody would know. Dave, wasn't there a German company that did this, about ten years ago? Dave: Hm. I can't really recall7; I'll have to get back to you on that. Mary: OK. Would anyone like to add anything to what I've said? 1. keep (one's) head above water 仅足以自保;不至于 这个词组的原意是指"某人奋力使头部勉强浮出水面,不至于溺毙";现在用来比喻商业上财务状况维持平衡边缘,免于破产。 Sales have been really bad so far this year; good sales for our children's products are the only thing keeping our heads above water. Right在这里是副词,意思是"正在"。这个词组字面的意思是"正在某人的鼻子下面",也就是"近在眼前"的意思。说这句话时,可凭语气轻重传达"答案找到了"或"你真笨,连这么简单的事都不知道"两种不同程度的信息。 The answer to our company's money problems is sitting right under our noses; we can sell shares to our employees8. 这个词组源自古欧洲,当时用刑的时候,常为犯人戴上半毛制的头罩遮住眼睛,以防犯人认出行刑者而施加报复;引申为"蓄意欺骗"。 The government tried to pull the wool over our eyes with this report, but we know the results are based9 on wrong information. 改编自:《国际商务英语教程》上海理工大学通讯员何旖文供稿 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>