国际商展上的对话
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-09-29 07:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

国际商展上,一位美国进口商正在和一位华籍业务员交谈。

Salesman: Good morning. May I help you?
早上好。能为您效劳吗?

Importer: I wonder if you can give me more information about this computer model you're showing?
你可以多给我-些你们正在展示的这种类型的电脑的资料吗?

Salesman: I'd be glad to help. Would you like a packet of our promotional literature?
乐意为您服务。您要一份促销文件吗?

Importer: Thank you. I see your computer is fully1 IBM compatible.
谢谢。我发现你们的电脑可以和IBM完全相容。

Salesman: Yes, this model can run any software or DOS program an IBM personal computer can run.
没错。IBM个人电脑可执行的软件或DOS程序,这种类型的电脑都能执行。

Importer: These models seem to be quite small.
这种机型似乎很小。

Salesman: Yes, one of the problems our company was trying to solve when we worked on this model was to do away with the bulk of IBM desktops2 and their clones. Our computer is only 11 pounds.
是的,我们开发这机型时要改善的一个问题就是IBM台式机的笨重机体。我们的电脑只有十一磅重。

Importer: Remarkable3! There's nothing quite like seeing a problem and solving it to create a good product. Are all the components4 made here in Taiwan?
很不错!再没什么比解决一个问题,然后创造出一套高质量的新产品更好了。零件全都是台湾制造的吗?

Salesman: Yes, we do some subcontracting, but only in Taiwan. These computers are made here. May I ask what company you work for?
是的,我们也转包,但都是台湾的厂,这些电脑都是本地制造的。请问您在哪家公司?

Importer: I represent Reese Computer and Supply Company. We're a high-volume, discount mail-order house.
我是李斯电脑供应公司的代表,是大规模的折价邮购公司。

Salesman: Would you like to tour our factory and perhaps even one or two of our subcontractors?
您愿意参观我们的工厂以及一两家发包工厂吗?

Importer: Yes, if it wouldn't take too long to arrange. I'm due to fly back to the States on Friday.
若不会花太多时间安排的话我很乐意。我预定星期五乘机回美国。

Salesman: I'm sure we can arrange it before then. How about meeting the founder5 of our company? Would you be interested in talking with him about our ideas for upcoming models?
我想可以在那之前可以安排好。您愿意和本公司的创办人谈谈我们的新产品理念吗?

Importer: Yes, I think that would be useful. Thank you for your help.
好,我想那会很有帮助的。谢谢您。

来源:Sohu教育



点击收听单词发音收听单词发音  

1 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
2 desktops 48b7203c1bafa2d05e78161da65feeed     
桌面( desktop的名词复数 )
参考例句:
  • You switch between these virtual desktops by clicking on the one you want to make active. 只需单击你所希望激活的桌面就可以在这些虚拟桌面之间进行切换。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Laptops outsell desktops for the first time in the United States. 膝上型电脑首次在美国销售量胜过桌上型电脑。
3 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
4 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
5 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片