展会接待常用英语
文章来源:ChinaDaily 文章作者: 发布时间:2008-11-26 02:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

如今,随着经济的发展,各种展会和交易会不断增多,这不仅是商家发展商机、开拓市场的好机会,也是考验翻译和接待人员的时候,以下是一些会展接待常用的英语口语,希望能助大家一臂之力。

1. I want to make sure you have a pleasant stay in Beijing.
我希望你们在北京的逗留愉快。

2. Can we talk about the schedule now, if there's time?
如果你们有时间的话,我想现在讨论一下日程的安排。

3. I think we can make (or form) a tentative schedule now.
我认为现在可以先草拟一个临时方案。

4. I want to make sure we'll have time for a discussion.
我想先确认一下我们有充足的时间来谈判。

5. It's better to have something tangible1, than to just spend all of our time talking.
我们开始着手做事要比说空话浪费时间好。

6. It'll be easier for us to get down to facts then.
这样我们就容易进行实质性的谈判了。

7. Thank you for your cooperation.
谢谢你们的合作。

8. You'll know our products better after this visit.
参观后您会对我们的产品有更深的了解。

9. There is better efficiency and decreased labor2.
工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。

10. We believe that quality is the soul of an enterprise. Therefore, we always put quality first.
我们认为质量是一个企业的灵魂,因而,我们总是把质量放在第一位来考虑。

11. All products have to pass strict inspection3 before they go out.
所有产品出厂前必须要经过严格检查。

12. I'm very impressed by your approach to business.
你们经营业务的方法给我留下了很深的印象。

13. The product gives you an edge over your competitors.
你们的产品可以使你们胜过竞争对手。

14. The purpose of my visit is to ask about the possibilities of establishing trade relations with your company.
我此行的目的是想探询与贵公司建立贸易关系的可能性。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。
2 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
3 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片