| |||||
和远道而来的客户谈完生意后,就该把客户送走了。怎样送别客户呢?看看下面的对话吧。
A-送行人员 B-客户 C-送行人员
A: Now, it’s 8:30. We arrived just on time.
B: Ok. I think I have to buy the departure tax.
A: Let me do it for you.
B: Thank you very much. Mr. Liu, I have to say goodbye now. But before that, I’d like to say it has been a very pleasant and productive trip for me. Your company has left me a very good impression, and I am deeply moved by your hospitality. I think our cooperation will be a very successful one.
C: Thank you very much, Mr. Washington. You are playing a very important part in the cooperation. We hope we can hear from you soon.
A: Here is the receipt of the airport fee.
B: Miss. Li, my dear friend. Thank you very much for all your help. You are really very helpful and thoughtful. I believe Mr. Liu is very lucky to have your assistance.
A: Thank you. It’s very kind of you to say so. I’m really happy for having worked with you for a few days. I really hope to see you again some day and we are looking forward to hearing from you.
B: Thank you again. Bye-bye.
C: We wish you a safe and pleasant journey home.
A: Have a nice journey.
B: Thank you. Bye-bye.
|
|||||
上一篇:越洋电话随心应答 下一篇:商务公关:送别客户(二) |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>