1.a buyer’s market1 买方市场
market在这里是“行情”的意思。买方市场是有利于购买者的行情。与之相对的是a seller’s market(卖方市场)。
A: Have you bought the house? 你已买房子了吗?
B: I don’t know how to choose it. There are a lot of apartments2 on sale3. 我不知道该怎么办,那么多房子,眼都挑花了。
A: It is a buyer’s market, you know. 现在是买方市场嘛!
2.a country mile4 一段很长的距离
该习语多用在美国口语中,名词country有“农场”的意思。在美国,由于科技比较发达,农场往往都很大。这些农场总能给人以辽阔、遥远之感。故该习语用country来指“距离之远”。
A: Is the house close to the central5 city? 那房子靠着市中心吗?
B: It is a country mile from the Central Park. But it won’t be a problem6 since7 you drive. 离中央公园远着呢。可既然你开车这就不成问题了。
A: The distance8 is not really a problem. The real9 problem is whether10 I can afford11 it. 远近到不是问题,问题是我是不是买得起。
B: Don’t worry about it. It’s a real bargain12. 不用担心,很便宜的。