商务人士必备:经典口语900句(十九)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-04-10 02:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    811 We hope that the next negotiation1 will be the last one before signing the contract.

  我们希望下一交谈判将是签订合同前的最后一轮谈判。

  812 We don"t have any different opinions about the contractual obligations of both parties.

  就合同双方要承担的义务方面,我们没有什么意见。

  813 That"s international practice. We can"t break it.

  这是国际惯例,我们不能违背。

  814 We are prepared to reconsider amending2 the contract.

  我们可以重新考虑修改合同。

  815 We"ll have to discuss about the total contract price.

  我们不得不讨论一下合同的总价格问题。

  816 Do you think the method of payment is OK for you?

  你们认为结算方式合适吗?

  817 We are really glad to see you so constructive3 in helping4 settle the problems as regards the signing of the contract.

  我们很高兴您在解决有关合同的问题上如此具有建设性。

  818 Here are the two originals of the contract we prepared.

  这是我们准备好的两份合同正本。

  819 Would you please read the draft contract and make your moments about the terms?

  请仔细阅读合同草案,并就合同各条款提出你的看法好吗?

  820 When will the contract be ready?

  合同何时准备好?

  821 Please sign a copy of our Sales Contract No.156 enclosed here in duplicate and return to us for our file.

  请会签第156号销售合同一式两份中的一份,将它寄回我方存档。

  822 The contract will be sent to you by air mail for your signature. 合同会航邮给你们签字。

  823 Don"t you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?

  你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗?

  824 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?

  我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?

  825 All disputes arising in the course of the consignment5 period shall be settled amicably6 through friendly negotiation.

  所有在运输途中引起的纠纷都将通过友好协商,妥善加以解决。

  826 We"ll ship our goods in accordance with the terms of the contract.

  我们将按合同条款交货。

  827 You can stay assured that shipment will be effected according to the contract stipulation7.

  你尽管放心,我们将按合同规定如期装船。

  828 They"ve promised to keep both we quality and the quantity of the 300 bicycles in conformity8 with the contract stipulations.

  他们已承诺那300辆自行车的质量和数量一定与合同规定相吻合。

  829 We are sure the contract can be carried out smoothly9.

  我们确信合同会顺利执行的。

  830 The machines will be made of the best materials and the stipulations of the contract will be strictly10 observed.

  机器将用最好的材料生产,合同的规定也将得以严格履行。

  831 The two parties involved in a contract have the obligation to execute the contract.

  合同双方有义务履行合同。

  832 Unless there is a sudden change of political situation, it is not accepted to execute the contract only partially11.

  除非有什么突然的政局变化,否则执行部分合同不能被接受。

  833 Any deviation12 from the contract will be unfavorable. 任何违背合同之事都是不利的。

  834 The buyer has the option of cancelling the contract. 买主有权撤消合同。

  835 Any kind of backing out of the contract will be charged a penalty as has been stated in the penalty clause.

  任何背弃合同的行为将受到惩罚,这已在处罚条款里写得很清楚了。

  836 We want to cancel the contract because of your delay in delivery.

  由于贵方交货拖延,我方要求取消合同。

  837 The buyer has the right to cancel the contract unilaterally if the seller fails to ship the goods within the L/C validity.

  如果卖方不能在信用证有效期内交货的话,买方有权单方面取消合同。

  838 You cannot break the contract without any good reason.

  如果没有什么正当理由,你们不应撕毁合同。

  839 We have every reason to cancel the contract because you"ve failed to fulfil your part of it.

  我们完全有理由取消合同,因为你们没有完成应遵守的合同内容,履行合同。

  840 One party is entitled to cancel the contract if the other side cannot execute it.

  如果一方不履行合同,另一方有权取消合同。

  841 Generally speaking, a contract cannot be changed after it has been signed by both parties.

  一般来讲,合同一经双方签订就不得更改。

  842 Some relative clauses in the contract have to be amended13 owing to the unexpected situation.

  由于这种难以预料的情况,合同中的有关条款不得不做些修改。

  843 Since the contract is about to expire, shall we discuss a new one?

  这个合同将到期,我们来谈谈新合同的事宜吧。

  844 Packing has a close bearing on sales.

  包装直接关系到产品的销售。

  845 Packing will help push the sales.

  包装有助于推销产品。

  846 Buyers always pay great attention to packing.

  买方通常很注意包装。

  847 Different articles require different forms of packing.

  不同商品需要不同的包装。

  848 Buyers, generally speaking, bear the change of packing.

  一般来说,买方应承担包装费用。

  849 How much does packing take up of the total cost of the goods?

  包装占货物总成本的百分比是多少?

  850 The packing must be strong enough to withstand rough handing.

  包装必须很坚固,能承受野蛮装卸。

    851 Strong packing will protect the goods from any possible damage during transit14.

  坚固的包装可以防止货物在运输途中受到任何损失。

  852 Cartons are seaworthy.

  纸箱适合海运。

  853 This kind of article is often bought as a gift, so exquisite15 and tasteful design is of prime importance.

  人们购买这种商品通常用来赠亲友,所以精美高雅的设计至关重要。

  854 We"d like to hear what you say concerning the matter of packing.

  我们很想听听你们在包装方面有什么意见。

  855 Do you have nay16 objection to the stipulations about the packing and shipping17 marks?

  有关包装运输唛头的条款你们有什么异议吗? 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
2 amending 3b6cbbbfac3f73caf84c14007b7a5bdc     
改良,修改,修订( amend的现在分词 ); 改良,修改,修订( amend的第三人称单数 )( amends的现在分词 )
参考例句:
  • Amending acts in 1933,1934, and 1935 attempted to help honest debtors rehabilitate themselves. 一九三三年,一九三四年和一九三五年通过的修正案是为了帮助诚实的债务人恢复自己的地位。
  • Two ways were used about the error-amending of contour curve. 采用两种方法对凸轮轮廓曲线进行了修正。
3 constructive AZDyr     
adj.建设的,建设性的
参考例句:
  • We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
  • He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
4 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
5 consignment 9aDyo     
n.寄售;发货;委托;交运货物
参考例句:
  • This last consignment of hosiery is quite up to standard.这批新到的针织品完全符合规格。
  • We have to ask you to dispatch the consignment immediately.我们得要求你立即发送该批货物。
6 amicably amicably     
adv.友善地
参考例句:
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The couple parted amicably. 这对夫妻客气地分手了。 来自《简明英汉词典》
7 stipulation FhryP     
n.契约,规定,条文;条款说明
参考例句:
  • There's no stipulation as to the amount you can invest. 没有关于投资额的规定。 来自《简明英汉词典》
  • The only stipulation the building society makes is that house must be insured. 建屋互助会作出的唯一规定是房屋必须保险。 来自《简明英汉词典》
8 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
9 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
10 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
11 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
12 deviation Ll0zv     
n.背离,偏离;偏差,偏向;离题
参考例句:
  • Deviation from this rule are very rare.很少有违反这条规则的。
  • Any deviation from the party's faith is seen as betrayal.任何对党的信仰的偏离被视作背叛。
13 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
14 transit MglzVT     
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过
参考例句:
  • His luggage was lost in transit.他的行李在运送中丢失。
  • The canal can transit a total of 50 ships daily.这条运河每天能通过50条船。
15 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
16 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
17 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片