商务英语谈判必须掌握的11大类词汇
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-29 05:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1、出口方面的词汇

    出口信贷 export credit

    出口津贴 export subsidy 

商品倾销 dumping

    外汇倾销 exchange dumping

    优惠关税 special preferences

    保税仓库 bonded1 warehouse2

    贸易顺差 favorable balance of trade

    贸易逆差 unfavorable balance of trade

    进口配额制 import quotas3

    自由贸易区 free trade zone

    对外贸易值 value of foreign trade

    国际贸易值 value of international trade

    普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP

    最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT

    2、价格条件

    价格术语trade term (price term)

    运费freight

    单价 price

    码头费wharfage

    总值 total value

    卸货费landing charges

    金额 amount

    关税customs duty

    净价 net price

    印花税stamp duty

    含佣价price including commission

    港口税port dues

    回佣return commission .

    装运港port of shipment

    折扣discount, allowance

    卸货港port of discharge

    批发价 wholesale4 price

    目的港port of destination

    零售价 retail5 price

    进口许口证import licence

    现货价格spot price

    出口许口证export licence

    期货价格forward price

    现行价格(时价)current price prevailing6 price

    国际市场价格 world (International)Market price

    离岸价(船上交货价)FOB-free on board

    成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight

    到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight

3、交货条件

 

    交货delivery

    轮船steamship(缩写S.S)

    装运、装船shipment

    租船charter (the chartered ship)

    交货时间 time of delivery

    定程租船voyage charter

    装运期限time of shipment

    定期租船time charter

    托运人(一般指出口商)shipper, consignor7

    收货人consignee

    班轮regular shipping9 liner

    驳船lighter10

    舱位shipping space

    油轮tanker

    报关clearance of goods

    陆运收据cargo receipt

    提货to take delivery of goods

    空运提单airway14 bill

    正本提单original B\\\\L

    选择港(任意港)optional port

    选港费optional charges

    选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account

    一月份装船 shipment during January 或 January shipment

    一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.

    一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment

    在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots

    在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots

    分三个月装运 in three monthly shipments

    分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments

    立即装运 immediate15 shipments

    即期装运 prompt shipments

    收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C

    允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable

    4、交易磋商、合同签订

    订单 indent16

    订货;订购 book; booking

    电复 cable reply

    实盘 firm offer

    递盘 bid; bidding

    递实盘 bid firm

    还盘 counter offer

    发盘(发价) offer

    发实盘 offer firm

    询盘(询价) inquiry;enquiry

5、交易磋商、合同签订

    订单 indent

    订货;订购 book; booking

    电复 cable reply

    实盘 firm offer

    递盘 bid; bidding

    递实盘 bid firm

    还盘 counter offer

    发盘(发价) offer

    发实盘 offer firm

    询盘(询价) inquiry;enquiry #p#

    6、交易磋商、合同签订

    指示性价格 price indication

    速复 reply immediately

    参考价 reference price

    习惯做法 usual practice

    交易磋商 business negotiation17

    不受约束 without engagement

    业务洽谈 business discussion

    限**复 subject to reply **

    限* *复到 subject to reply reaching here **

    有效期限 time of validity

    有效至**: valid18 till **

    购货合同 purchase contract

    销售合同 sales contract

    购货确认书 purchase confirmation19

    销售确认书 sales confirmation

    一般交易条件 general terms and conditions

    以未售出为准 subject to prior sale

    需经卖方确认 subject to seller’s confirmation

    需经我方最后确认 subject to our final confirmation7、贸易方式

    INT (拍卖auction)

    寄售consignment

    招标invitation of tender

    投标submission of tender

    一般代理人agent

    总代理人general agent

    代理协议agency agreement

    累计佣金accumulative commission

    补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade

    来料加工processing on giving materials

    来料装配assembling on provided parts

    独家经营/专营权exclusive right

    独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement

    独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;

    exclusive agent

 8、品质条件

    品质 quality 原样 original sample

    规格 specifications22 复样 duplicate sample

    说明 description 对等样品 countersample

    标准 standard type 参考样品 reference sample

    商品目录 catalogue 封样 sealed sample

    宣传小册 pamphlet 公差 tolerance23

    货号 article No. 花色(搭配) assortment24

    样品 sample 5% 增减 5% plus or minus

    代表性样品 representative sample

    大路货(良好平均品质)fair average quality

    9、商检仲裁

    索赔 claim 争议disputes

    罚金条款 penalty 仲裁arbitration

    不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal

    产地证明书certificate of origin

    品质检验证书 inspection26 certificate of quanlity

    重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)

    **商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)

    品质、重量检验证书 inspection certificate

    10、数量条件

    个数 number 净重 net weight

    容积 capacity 毛作净 gross for net

    体积 volume 皮重 tare

    毛重 gross weight

    溢短装条款 more or less clause

    11、外 汇

    外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation

    外币 foreign currency 法定升值 revaluation

    汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate

    国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency

    直接标价 direct quotation 软通货 soft currency

    间接标价 indirect quotation 金平价 gold standard

    买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation

    卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate

    金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points

    铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system

    国际货币基金 international monetary fund

    黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve

    汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation



点击收听单词发音收听单词发音  

1 bonded 2xpzkP     
n.有担保的,保税的,粘合的
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee.威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • This adhesive must be applied to both surfaces which are to be bonded together.要粘接的两个面都必须涂上这种黏合剂。
2 warehouse 6h7wZ     
n.仓库;vt.存入仓库
参考例句:
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
3 quotas 56efa1d6a3d7b4abe55e080dda812715     
(正式限定的)定量( quota的名词复数 ); 定额; 指标; 摊派
参考例句:
  • In fulfilling the production quotas, John made rings round all his fellow workers. 约翰完成生产定额大大超过他的同事们。
  • Quotas of the means of production are allocated by the higher administrative bodies to the lower ones. 物资指标按隶属关系分配。
4 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
5 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
6 prevailing E1ozF     
adj.盛行的;占优势的;主要的
参考例句:
  • She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
  • This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
7 consignor dc334384a6c7209e9f51fae8df429846     
n.委托者;发货人;寄件人;交付人
参考例句:
  • A dead body of a male adult, a dead consignor, a target. 一具男人的尸体,一位死去的委托者,一个目标。 来自互联网
  • Frozen plant of company many invest in, attract consignor thick as hail. 公司大量投资于冷冻设备,吸引货主纷至沓来。 来自互联网
8 consignee Mawyp     
n.受托者,收件人,代销人;承销人;收货人
参考例句:
  • The consignee is decided according to the order of the shipper or the opening bank. 收货人是由托运人或开证行的指令决定。 来自辞典例句
  • For Freight Collect shipments, the charge will be billed to the consignee. 若采取收件人付费方式,则费用由收件人支付。 来自互联网
9 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
10 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
11 tanker xqawA     
n.油轮
参考例句:
  • The tanker took on 200,000 barrels of crude oil.油轮装载了二十万桶原油。
  • Heavy seas had pounded the tanker into three parts.汹涌的巨浪把油轮撞成三载。
12 clearance swFzGa     
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
参考例句:
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
13 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
14 airway xzez8W     
n.空中航线,通风口
参考例句:
  • Lay them on their side and ensure the airway is unobstructed.让他们侧躺着,并确保呼吸道畅通。
  • There is a purple airway in London Airport.伦敦机场里有一条皇家专用飞机跑道。
15 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
16 indent indent     
n.订单,委托采购,国外商品订货单,代购订单
参考例句:
  • A firm order is often called an indent.确定的订单常称作订货单。
  • Bid will be evaluated strictly in accordance with the indent specifications.投标将按照订货单的技术条件严格评估。
17 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
18 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
19 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
20 consignment 9aDyo     
n.寄售;发货;委托;交运货物
参考例句:
  • This last consignment of hosiery is quite up to standard.这批新到的针织品完全符合规格。
  • We have to ask you to dispatch the consignment immediately.我们得要求你立即发送该批货物。
21 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
22 specifications f3453ce44685398a83b7fe3902d2b90c     
n.规格;载明;详述;(产品等的)说明书;说明书( specification的名词复数 );详细的计划书;载明;详述
参考例句:
  • Our work must answer the specifications laid down. 我们的工作应符合所定的规范。 来自《简明英汉词典》
  • This sketch does not conform with the specifications. 图文不符。 来自《现代汉英综合大词典》
23 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
24 assortment FVDzT     
n.分类,各色俱备之物,聚集
参考例句:
  • This shop has a good assortment of goods to choose from.该店各色货物俱全,任君选择。
  • She was wearing an odd assortment of clothes.她穿着奇装异服。
25 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
26 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片