企业开业通知常用表达[英语篇]
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-30 03:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 开业通知常用表达

    买卖越做越大,开家分店就势在必行。这个开业通知该如何写呢?如果你为此苦恼,不妨看看下面这些例子,或许会有些启发。

    1. 为了方便居住本地之顾客,我公司特在本地区开设分店,以便供应品质可靠、款式新颖、价格公道的服装。恳请惠顾。

    We have opened a new branch in this district, for the convenience of our customers who live here, and for residents who wish to obtain clothing of the newest style and most reliable quantity at reasonable prices.

    2. 兹定于本月一日我们在本市以约翰。史密斯的名义开设绸缎棉布行,特此奉告。

    We inform you that on the 1st of this month, we will establish in this city a Dry-Goods business under the firm name of John-Smith.

    3. 我们将以钱伯斯公司为名,开设总代销店,特此奉告。

    We acquaint you that we have established ourselves as general agents under the title of Chambers1 Co.

    4. 我非常荣幸地通知您,我已在本市开了一家日本货批发代销店。

    I have the honor to inform you that I have just established myself in this town as a Commission Merchant for Japanese goods.

    5. 我十分高兴地通知您,在当地几家有名望、有影响力的公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业及总代理店。

    I have pleasure in apprising2 you that, under the auspices3 of several highly respected and influential4 houses here, I have commenced business as a Shipping5 and Insurance Broker6 and General Agent.

    6. 我很高兴地宣布,从今日起我承接老丰田公司的业务,并在原地址继续营业。

    I have the pleasure of announcing that the business of the old firm of Tokyo & Co., will, from this day, be carried on by me at the same address.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
2 apprising 0ae2ac585d06f05f9ecc3679fd0c77a0     
v.告知,通知( apprise的现在分词 );评价
参考例句:
3 auspices do0yG     
n.资助,赞助
参考例句:
  • The association is under the auspices of Word Bank.这个组织是在世界银行的赞助下办的。
  • The examination was held under the auspices of the government.这次考试是由政府主办的。
4 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
5 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
6 broker ESjyi     
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排
参考例句:
  • He baited the broker by promises of higher commissions.他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
  • I'm a real estate broker.我是不动产经纪人。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片