120句商务英语交际礼节实用套语
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-30 06:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
一轮会谈 one round of talks

  决议 resolution

  谅解备忘录 memorandum1 of understanding

  现在开会 I declare the meeting open.

  请…发言 I invite the representative of …to take the floor.

  下面我给各位简要介绍一下北京的经济情况 Nnow I would like to give you a brief overview2 of Beijing's economy.

  我的介绍完了,谢谢。 That's all for my presentation.thank you.

  我先说这么多。 So much for my remarks for now.

  我要说的就是这些。 That's all for what I want to say.

  您看是先谈原则问题呢,还是先谈具体问题? I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?

  让我先谈一个问题。 If you agree, (With your permission) let me start with one issue

  在谈那个问题之前我想对您刚才讲的话谈点看法。 Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.

  您对此事怎么看呢? I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?

  我提议休会十分钟。 I propose a ten-minute break.

  我想接着刚才的问题讲下去。 I will pick up where we left off just now.

  对不起,我插一句。 Sorry for the interruption but

  当然可以。 By all means.

  怎么都行。 Whatever you say.

  我没有异议。 I have no objection.

  我方对这个问题有异议。 We take exception to this question.

  我们高兴地看到 We note with pleasure that

  这个日期贵方觉得合适吗? I wonder if this date wuld be suitable for you?

  不知你们上午谈的怎样? I wonder how the meeting went this morning?

  我方很希望贵方能尽早给予肯定的答复。 We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable3 and prompt commitment as soonas possible.

  请你们务必在8月1日前提出意向书。 You are kindly4 requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.

  纠缠这个问题 entangle5 this issue

  提倡节约 advocate/uphold thriftiness6

  为了国家的繁荣 for the sake of national property

  经受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。 The time-tested friendship leave me a deep impression.

  密切注视 Keep close watch on

  促进密切合作 spur/promote intensive cooperation

  久仰 I've heard so much about you.

  好久不见了 Long time no see.

  辛苦了 You've had a long day.You've had a long flight.

  尊敬的朋友们 distinguished7/Honorable/Respected friends

  阁下(多用于称呼大使) Your Excellency

  我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京。 On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.

  对您的大力协助,我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。 On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.

  在北京过得怎么样? How are you making out in Beijing?

  我一定向他转达您的问候和邀请。 I'll surely remember you and your invitation to him.欢迎美商来北京投资。 American businessmen are welcome to make investment in Beijing.

  欢迎多提宝贵意见。 Your valuable advice is most welcome.

  不虚此行 It's a rewarding trip.

  您的日程很紧,我们的会见是否就到此为止。 As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.

请代我问候……先生 please remember me to Mr.

  感谢光临 Thank you so much for coming.

  欢迎再来 Hope you'll come again.

  欢迎以后多来北京 Hope you'll visit Beijing more often.

  请留步,不用送了。 I will see myself out, please.

  多保重 Take care.

  祝您一路平安。 Have a nice trip.

  愿为您效劳。 At your service.

  为…举行宴会/宴请 host a dinner/banquet/luncheon8 in honor of …

  欢迎宴会 welcome dinner

  便宴 informal dinner

  午宴(附有情况介绍或专题演讲等内容) luncheon

  便餐 light meal

  工作午餐 working luncheon

  自助餐 buffet9 dinner/luncheon

  答谢宴会 return dinner

  告别宴会 farewell dinner

  庆功宴 glee feast

  招待会 reception

  庆祝中华人民共和国成立四十五周年招待会 Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China

  鸡尾酒会 cocktail10 party

  茶话会 tea party#p#

  包餐/点餐 table d'hote/a la carte

  上菜 serve a courst

  您的位置在这里 Here is your seat.

  请入席 Please have a seat.

  欢聚一堂 enjoy this happy get-together11

  请随便 Please yourself at home./Please enjoy yourself.

  请各位随意用餐 Help yourself please.

  您喝点什么? what would you like to drink?

  现在我提议,为了…和…之间的合作,为了…参议员的健康,干杯! At this point, I propose a toast: to the cooperation between … and … , to the health of Senator…, cheers!

  最后,我借主人的酒,提议为…干杯! Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …

  请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯! I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.

  敬您一杯。 Here's to you.

  祝你健康 To your health.

  我要为此干杯 I'll drink to that!

  随量 Whatever you like.

  我失陪一会儿 Excuse me for a minute.

  菜不好,请多多包涵 Hope you enjoy yourself.

  女士们先生们,欢迎各位光临,演出很快就要开始了,请尽快就坐。 Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you.

  招待会现在开始。 The reception will now begin.

  全体起立,奏国歌。 All rise please. For the P.R.C.National Anthem12.

  出席今天招待会的贵宾有 The distinguished guests paarticipating the reception are

  现在请…讲话 I have the honour to call upon…

  开幕式现在结束。 This concludes the opening ceremony.

  隆重庆祝 grand celebration

  情况介绍 presentation

  小组讨论 panel discussion

同有关单位磋商 hold consultations13 with the organizations concerned

  庆祝成立…一周年 celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …

  热烈祝贺第一届…锦标赛 Hail the first FIFA of …

  值此节日之际致以节日的祝贺 On the occasion of the season, I would like to extend season's reetings.

  祝您工作顺利、事业成功、身体健康、家庭幸福! Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!

  衷心祝贺您当选… Hearty14 congratulations on your recent ecletion as …

  举行会议/研讨会/大会/座谈会/学术报告会 hold a meeting/seminar/conference /forum/symposium

  赞助人/主办人/承办人/协办人 patron/sponsor/organizer/co-organizer

  举行谈判 enter into negotiation15

  交涉 make representations with sb. on sth./deal with sb.

  事物性会谈 talks at working level

  对口会谈 counterpart talks

  议程项目 items on the agenda

  主题 theme

  议题 topic for discussion

  双方商定的议程 schedule mutually agreed upon

  开幕会议 opening session

  全体会议 plenary session

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 memorandum aCvx4     
n.备忘录,便笺
参考例句:
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
2 overview 8mrz1L     
n.概观,概述
参考例句:
  • The opening chapter gives a brief historical overview of transport.第一章是运输史的简要回顾。
  • The seminar aims to provide an overview on new media publishing.研讨会旨在综览新兴的媒体出版。
3 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
4 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
5 entangle DjnzO     
vt.缠住,套住;卷入,连累
参考例句:
  • How did Alice manage to entangle her hair so badly in the brambles?爱丽丝是怎么把头发死死地缠在荆棘上的?
  • Don't entangle the fishing lines.不要让钓鱼线缠在一起。
6 thriftiness e20ce682d842e92825d592d10c7ddee0     
节俭,节约
参考例句:
  • Taoism has always advocated thriftiness and plain life. 道教历来倡导节俭、朴素的生活。
  • That's a positive feeling. Now I added only to my thriftiness but also independence and endurance. 通过这事,我不仅长了点经济头脑,也变得更加独立,更具忍耐力了。
7 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
8 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
9 buffet 8sXzg     
n.自助餐;饮食柜台;餐台
参考例句:
  • Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
  • Could you tell me what specialties you have for the buffet?你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
10 cocktail Jw8zNt     
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
参考例句:
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
11 get-together 1sWzOV     
n.(使)聚集;(使)集合
参考例句:
  • Well,Miss Huang,we are planning to have a casual get-together.嗯,黄小姐,我们打算大家小聚一番。
  • Will you help me prepare for the get- together of the old classmates?你能否帮我为这次老同学聚会做好准备工作?
12 anthem vMRyj     
n.圣歌,赞美诗,颂歌
参考例句:
  • All those present were standing solemnly when the national anthem was played.奏国歌时全场肃立。
  • As he stood on the winner's rostrum,he sang the words of the national anthem.他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
13 consultations bc61566a804b15898d05aff1e97f0341     
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找
参考例句:
  • Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
14 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
15 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片