| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
全国人民代表大会 (简称 全国人大) National People's Congress (NPC) 全国人大代表deputy to the National People's Congress 全国人民代表大会主席团 the NPC Presidium 全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing1 Committee 全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee 九届全国人大四次会议 the Fourth Session of the Ninth National People's Congress 九届全国人大五次会议 the Fifth Session of the Ninth NPC 中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC 九届全国政协常委递补委员by-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee 中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会 Standing committee of the National Committee of the CPPCC 国有企业 state-owned enterprises (SOE) 人均国内生产总值 per-capita gross domestic product (GDP) 国民生产总值 gross national product (GNP) "权贵资本主义"(又译裙带资本主义或亲朋好友资本主义) crony capitalism7 经济房 low-cost housing 不良贷款 non- performing loans 起草社会治安法 drafting a social security law 制定反贪法规 anti-corruption legislation 资源丰富的内陆地区 (指中国西部)the resource-rich hinterland 长江流域的生态掩体 an ecological shelter along the Yangtze River Valley 海峡两岸关系 cross-Strait relations 基层监督 grass-roots supervision8 西部大开发战略 develop-the-west strategy 不进则退no progress simply means regression 使大多数亏损企业扭亏为盈 bring the majority of money-losing firms into the black 亏损企业 loss-generating enterprises 国有企业重组 regroup SOEs 成长型企业市场 (指二板市场)growing enterprise market (GEM) 下岗工人基本生活津贴 the basic living allowance for laid-off workers 隐形就业 hidden employment 网络公司 a web-based economy 费改税改革 tax-for-fees reform 扩大住房贷款,助学贷款和大件消费品贷款 expand housing loans, student loans and major commodity loans 剪彩仪式 ribbon-cutting ceremonies 诸国议会同盟 Inter-Parliamentary Union (IPU) The five guiding principles for the Tenth Five-Year Plan for National Economic and Social Development (2001-2005) listed by Premier11 Zhu Rongji: Making development the central theme; concentrating on economic restructuring; making reform and opening up and technological12 progress the driving force for economic growth; making improvement of the people's living standards the prime goal; and coordinating13 economic development with social development. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>