文章列表
-
1.make or break 成败在此一举
-
表达 make or break 的意思是 不成则败,成败在此一举,用来谈论 关乎某件事情结果成败的关键时刻、决定或时间点,比如一个重要的工作项目。它的合成形容词是 ma...
-
2.break one's routine 打破常规
-
有时候,已经养成的习惯或常规变得不再有用、效果不佳或产生消极的影响。当某人想 改掉习惯或打破常规,尝试一些新的事情 时,就可以使用 break ones routine 这...
-
3.muddy the waters 把水搅浑
-
短语 muddy the waters(把水搅浑) 的实际意思是 搞乱某个状况,使事情或问题变得更复杂或不清楚。 例句 In trying to fix the problem, Roys advice just mudd...
-
4.break the news to someone 把坏消息告诉某人
-
表达 break the news to someone 的意思是 向某人透露对其不利、使其感到悲伤或带来负面影响的信息。 例句 I need to break the news to the team that the depa...
-
5.break down barriers 扫除障碍,消除隔阂
-
表达 break down barriers 的意思是 消除意见分歧,打破沟通障碍,消除隔阂,强调 增进不同群体之间的相互理解。 例句 The company launched a campaign to impr...
-
6.be dead in the water 无望成功
-
如果一个项目、计划或生意被描述为 be dead in the water,意思就是 败局已定,无望成功。 例句 Our plans to find funds to build a new swimming pool are dea...
-
7.build something on sand 没打好基础;毫无根据
-
表达 build something on sand 用 在沙子上建造某物 来比喻 事物基础薄弱或没有基础。虽然它可以描述 建筑物等有形的事物根基不稳固,但往往多用来指 论点或想法...
-
8.dance gracefully 翩翩起舞
-
翩翩起舞,汉语成语,形容轻快地跳起舞来,可以翻译为dance in a happy mood; dance gracefully等。 例句: 她在舞台上翩翩起舞。 She glided across the stage....
-
9.upset 爆冷
-
爆冷,体育竞技词汇,表示出现出人意料的结果。在英语新闻中,通常使用upset表示相近意思。 例句: 上周六,中国队在他们的B组首场比赛中爆冷打败沙特队。 China...
-
10.without a stop 马不停蹄
-
马不停蹄,汉语成语,字面意思是马不停止地急促向前跑,比喻不间断地进行。可以翻译为without a stop,without a single halt,continuously等。 例句: 部队马不...