文章列表
-
1.live under somebody's thumb 寄人篱下
-
寄人篱下,汉语成语,字面意思是live under another persons roof,形容完全依靠别人来过日子,不能独立。可以翻译为depend on somebody for a living或live und...
-
2.be found everywhere 比比皆是
-
比比皆是,汉语成语,形容到处都是,极其常见。可以翻译为be found everywhere,be great in number或abound等。 例句: 这篇文章里的错误比比皆是。 The articl...
-
3.be bent on doing something 处心积虑
-
处心积虑,汉语成语,形容蓄谋已久,千方百计的算计。可以翻译为be bent on doing something或nurture schemes for a chance等。 例句: 这件事是处心积虑、早有...
-
4.be in high spirits 精神抖擞
-
精神抖擞,汉语成语,形容精神振奋,饱满。可以翻译为be in high spirits,be vigorous and energetic或brace up等。 例句: 她精神抖擞地回到了工作岗位。 She ...
-
5.exert all one's strength 卖力气
-
卖力气,汉语词语,字面意思是靠出卖自己的劳动力生活(live by the sweat of ones brow),形容尽量使出自己的力量。可以翻译为do ones best,exert all ones s...
-
6.take reckless action 轻举妄动
-
轻举妄动,汉语词语,指不经慎重考虑,轻率地采取行动。可以翻译为take reckless action,act rashly或be impetuous and imprudent等。 例句: 不要轻举妄动。 D...
-
7.linger on 恋恋不舍
-
恋恋不舍,汉语成语,形容非常留恋,舍不得离开。可以翻译为linger on,cannot tear oneself away from或 be reluctant to part with等。 例句: 她恋恋不舍地望...
-
8.be predestined/destined 命中注定
-
命中注定,汉语成语,意思是命中早已有定数,难以改易。可以翻译为be predestined/destined或be fated to do something等。 例句: 他认为一切都是命中注定的。 ...
-
9.为返回作准备 prepare for return trip
-
请看例句: Chinas Shenzhou XIII astronauts are preparing for their return to Earth following the Tianzhou-2 cargo spacecrafts recent separation from t...
-
10.give a detailed account 一五一十
-
一五一十,汉语成语,字面意思是count by fives or tens,比喻叙说时从头到尾,原原本本,没有遗漏。可以翻译为tell the whole story或give a detailed account等...