文章列表
-
1.gnash one's teeth 咬牙切齿
-
咬牙切齿,汉语成语,意思是形容极端仇视或痛恨,也形容把某种情绪或感觉竭力抑制...
-
2.sweet talk 甜言蜜语
-
甜言蜜语,汉语成语,意思是像蜜糖一样甜的话。比喻为了讨人喜欢或哄骗人而说好听的话。可以翻译为sweet words and honeyed phrases,sweet talk等。 例句: 她被...
-
3.cling obstinately to one's course 一意孤行
-
一意孤行,汉语成语,指不接受别人的劝告,顽固地按照自己的主观想法去做。可以翻译为cling obstinately to ones course,be bent on having ones own way等。 例...
-
4.sour grapes 吃不到葡萄说葡萄酸
-
所谓酸葡萄 sour grapes 这一表达就是用来形容那些因为得不到而对某事进行批评、聊以自慰的人。类似汉语中的吃不到葡萄说葡萄酸。 例句 You think my job is too...
-
5.the first impression is the strongest 先入为主
-
先入为主,汉语成语,指先听进去的话或先获得的印象往往在头脑中占有主导地位,以后再遇到不同的意见时,就不容易接受。可以翻译为have a preconception because...
-
6.be very worried about 牵肠挂肚
-
牵肠挂肚,汉语成语,形容十分惦念,放心不下。可以翻译为be very worried about, be deeply concerned或feel deep anxiety about等。 例句: 尽量多给家里写信...
-
7.be gloomy with worry 心事重重
-
心事重重,汉语成语,意思是心里挂着很多沉重的顾虑。可以翻译为be gloomy with worry,be preoccupied with anxiety或be weighed down with care等。 例句: 他...
-
8.frog in a well 井底之蛙
-
井底之蛙,井底下的青蛙(frog in a well),只能看到井口那么大的一块天。比喻见识短浅的人。可以翻译为person with a narrow view,person with a very limite...
-
9.a hive of activity 一片繁忙的景象
-
当一个地方被比喻为 a hive of activity 时,要表达的意思是此处看上去非常忙碌,一片繁忙的景象。 例句 La Bouqueria market is a hive of activity on a Satur...
-
10.be concentrated on 心无旁骛
-
心无旁骛,汉语成语,心思没有另外的追求,形容心思集中,专心致志。可以翻译为be devoted to,be absorbed in,或be concentrated on等。 例句: 这个国家始终心...