| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fifteen
THE EVIDENCE OF THE PASSENGERS’ LUGGAGE
Having delivered himself of various polite insincerities, and having told Mrs. Hubbard that hewould order coffee to be brought to her, Poirot was able to take his leave accompanied by his twofriends.
“It would be simplest, I think, just to proceed along the train carriage by carriage. That meansthat we start with No. 16—the amiable2 M. Hardman.”
Mr. Hardman, who was smoking a cigar, welcomed them affably.
“Come right in, gentlemen—that is, if it’s humanly possible. It’s just a mite3 cramped4 in here fora party.”
M. Bouc explained the object of their visit, and the big detective nodded comprehendingly.
“That’s O.K. To tell the truth, I’ve been wondering you didn’t get down to it sooner. Here aremy keys, gentlemen and if you like to search my pockets too, why, you’re welcome. Shall I reachthe grips down for you?”
“The conductor will do that. Michel!”
The contents of Mr. Hardman’s two “grips” were soon examined and passed. They containedperhaps an undue5 proportion of spirituous liquor. Mr. Hardman winked6.
“It’s not often they search your grips at the frontiers—not if you fix the conductor. I handed outa wad of Turkish notes right away, and there’s been no trouble so far.”
“And at Paris?”
Mr. Hardman winked again.
“By the time I get to Paris,” he said, “what’s left over of this little lot will go into a bottlelabelled hairwash.”
“You are not a believer in Prohibition7, Monsieur Hardman,” said M. Bouc with a smile.
“Well,” said Hardman. “I can’t say Prohibition has ever worried me any.”
“Ah!” said M. Bouc. “The speakeasy.” He pronounced the word with care, savouring it.
“Me, I would much like to go to America,” said Poirot.
“You’d learn a few go-ahead methods over there,” said Hardman. “Europe wants waking up.
She’s half asleep.”
“It is true that America is the country of progress,” agreed Poirot. “There is much that I admireabout Americans. Only—I am perhaps old-fashioned—but me, I find the American woman lesscharming than my own countrywomen. The French or Belgian girl, coquettish, charming—I thinkthere is no one to touch her.”
Hardman turned away to peer out at the snow for a minute.
“Perhaps you’re right, M. Poirot,” he said. “But I guess every nation likes its own girls best.”
He blinked as though the snow hurt his eyes.
“Kind of dazzling, isn’t it?” he remarked. “Say, gentlemen, this business is getting on mynerves. Murder and the snow and all, and nothing doing. Just hanging about and killing9 time. I’dlike to get busy after someone or something.”
“The true Western spirit of hustle,” said Poirot with a smile.
The conductor replaced the bags and they moved on to the next compartment10. ColonelArbuthnot was sitting in a corner smoking a pipe and reading a magazine.
Like most Army men, the Colonel was a neat packer. The examination of his baggage took onlya few minutes. Poirot noted13 a packet of pipe cleaners.
“You always use the same kind?” he asked.
“Usually. If I can get ’em.”
“Ah!” Poirot nodded.
These pipe cleaners were identical with the one he had found on the floor of the dead man’scompartment.
Dr. Constantine remarked as much when they were out in the corridor again.
“Tout de même,” murmured Poirot, “I can hardly believe it. It is not dans son caractère, andwhen you have said that you have said everything.”
The door of the next compartment was closed. It was that occupied by Princess Dragomiroff.
They knocked on the door and the Princess’s deep voice called, “Entrez.”
M. Bouc was spokesman. He was very deferential15 and polite as he explained their errand.
The Princess listened to him in silence, her small toad-like face quite impassive.
“If it is necessary, Messieurs,” she said quietly when he had finished, “that is all there is to it.
My maid has the keys. She will attend to it with you.”
“Does your maid always carry your keys, Madame?” asked Poirot.
“Certainly, Monsieur.”
“And if during the night at one of the frontiers the Customs officials should require a piece ofluggage to be opened?”
“It is very unlikely. But in such a case this conductor would fetch her.”
“You trust her, then, implicitly18, Madame?”
“I have told you so already,” said the Princess quietly. “I do not employ people whom I do nottrust.”
“Yes,” said Poirot thoughtfully. “Trust is indeed something in these days. It is, perhaps, better tohave a homely19 woman whom one can trust than a more chic20 maid—for example, some smartParisienne.”
He saw the dark intelligent eyes come slowly round and fasten themselves upon his face.
“What exactly are you implying, M. Poirot?”
“Nothing, Madame. I? Nothing.”
“But yes. You think, do you not, that I should have a smart Frenchwoman to attend to mytoilet?”
“It would be, perhaps, more usual, Madame.”
She shook her head.
“Schmidt is devoted21 to me.” Her voice dwelt lingeringly on the words. “Devotion — c’estimpayable.”
The German woman had arrived with the keys. The Princess spoke14 to her in her own language,telling her to open the valises and help the gentlemen in their search. She herself remained in thecorridor looking out at the snow and Poirot remained with her, leaving M. Bouc to the task ofsearching the luggage.
She regarded him with a grim smile.
“Well, Monsieur, do you not wish to see what my valises contain?”
He shook his head.
“Madame, it is a formality, that is all.”
“Are you so sure?”
“In your case, yes.”
“And yet I knew and loved Sonia Armstrong. What do you think, then? That I would not soilmy hands with killing such canaille as that man Cassetti? Well, perhaps you are right.”
She was silent a minute or two, then she said:
“With such a man as that, do you know what I should have liked to have done? I should haveliked to call to my servants: “Flog this man to death and fling him out on the rubbish heap.” Thatis the way things were done when I was young. Monsieur.”
Still he did not speak, just listened attentively22.
She looked at him with a sudden impetuosity.
“You do not say anything, M. Poirot. What is it that you are thinking, I wonder?”
He looked at her with a very direct glance.
“I think, Madame, that your strength is in your will—not in your arm.”
She glanced down at her thin, black-clad arms ending in those claw-like yellow hands with therings on the fingers.
“It is true,” she said. “I have no strength in these—none. I do not know if I am sorry or glad.”
Then she turned abruptly23 back towards her carriage, where the maid was busily packing up thecases.
The Princess cut short M. Bouc’s apologies.
“There is not need for you to apologize, Monsieur,” she said. “A murder has been committed.
Certain actions have to be performed. That is all there is to it.”
“Vous êtes bien amiable, Madame.”
She inclined her head slightly as they departed.
The doors of the next two carriages were shut. M. Bouc paused and scratched his head.
“Diable!” he said. “This may be awkward. These are diplomatic passports. Their baggage isexempt.”
“From Customs examination, yes. But a murder is different.”
“I know. All the same—we do not want to have complications—”
“Do not distress24 yourself, my friend. The Count and Countess will be reasonable. See howamiable Princess Dragomiroff was about it.”
“She is truly grande dame16. These two are also of the same position, but the Count impressed meas a man of somewhat truculent25 disposition26. He was not pleased when you insisted on questioninghis wife. And this will annoy him still further. Suppose—eh—we omit them. After all, they canhave nothing to do with the matter. Why should I stir up needless trouble for myself.”
“I do not agree with you,” said Poirot. “I feel sure that Count Andrenyi will be reasonable. Atany rate, let us make the attempt.”
And, before M. Bouc could reply, he rapped sharply on the door of No. 13.
A voice from within cried, “Entrez.”
The Count was sitting in the corner near the door reading a newspaper. The Countess wascurled up in the opposite corner near the window. There was a pillow behind her head, and sheseemed to have been asleep.
“Pardon, Monsieur le Comte,” began Poirot. “Pray forgive this intrusion. It is that we aremaking a search of all the baggage on the train. In most cases a mere27 formality. But it has to bedone. M. Bouc suggests that, as you have a diplomatic passport, you might reasonably claim to beexempt from such a search.”
The Count considered for a moment.
“Thank you,” he said. “But I do not think that I care for an exception to be made in my case. Ishould prefer that our baggage should be examined like that of the other passengers.”
He turned to his wife.
“You do not object, I hope, Elena?”
“Not at all,” said the Countess without hesitation28.
A rapid and somewhat perfunctory search followed. Poirot seemed to be trying to mask anembarrassment in making various small pointless remarks, such as:
“Here is a label all wet on your suitcase, Madame,” as he lifted down a blue morocco case withinitials on it and a coronet.
The Countess did not reply to this observation. She seemed, indeed, rather bored by the wholeproceeding, remaining curled up in her corner, staring dreamily out through the window whilst themen searched her luggage in the compartment next door.
Poirot finished his search by opening the little cupboard above the washbasin and taking a rapidglance at its contents—a sponge, face cream, powder and a small bottle labelled trional.
Then, with polite remarks on either side, the search party withdrew.
Mrs. Hubbard’s compartment, that of the dead man, and Poirot’s own came next.
They now came to the second-class carriages. The first one, Nos. 10, 11, was occupied by MaryDebenham, who was reading a book, and Greta Ohlsson, who was fast asleep but woke with astart at their entrance.
Poirot addressed himself to the Swedish lady.
“If you permit, Mademoiselle, we will examine your baggage first, and then perhaps you wouldbe so good as to see how the American lady is getting on. We have moved her into one of thecarriages in the next coach, but she is still very upset as the result of her discovery. I have orderedcoffee to be sent to her, but I think she is of those to whom someone to talk to is a necessity of thefirst water.”
The good lady was instantly sympathetic. She would go immediately. It must have been indeeda terrible shock to the nerves, and already the poor lady was upset by the journey and leaving herdaughter. Ah, yes, certainly she would go at once—her case was not locked—and she would takewith her some sal ammoniac.
She bustled30 off. Her possessions were soon examined. They were meagre in the extreme. Shehad evidently not noticed the missing wires from the hat box.
Miss Debenham had put her book down. She was watching Poirot. When he asked her, shehanded over her keys. Then, as he lifted down a case and opened it, she said:
“Why did you send her away, M. Poirot?”
“I, Mademoiselle? Why, to minister to the American lady.”
“I don’t understand you, Mademoiselle.”
“I think you understand me very well.”
She smiled.
“You wanted to get me alone. Wasn’t that it?”
“You are putting words into my mouth, Mademoiselle.”
“And ideas into your head? No, I don’t think so. The ideas are already there. That is right, isn’tit?”
“Mademoiselle, we have a proverb—”
“Que s’excuse s’accuse; is that what you were going to say? You must give me the credit for acertain amount of observation and common sense. For some reason or other you have got it intoyour head that I know something about this sordid32 business—this murder of a man I never sawbefore.”
“You are imagining things, Mademoiselle.”
“No, I am not imagining things at all. But it seems to me that a lot of time is wasted by notspeaking the truth—by beating about the bush instead of coming straight out with things.”
“And you do not like the waste of time. No, you like to come straight to the point. You like thedirect method. Eh bien, I will give it to you, the direct method. I will ask you the meaning ofcertain words that I overheard on the journey from Syria. I had got out of the train to do what theEnglish call ‘stretch the legs’ at the station of Konya. Your voice and the Colonel’s,Mademoiselle, they came to me out of the night. You said to him, ‘Not now. Not now. When it’sall over. When it’s behind us.’ What did you mean by those words. Mademoiselle?”
She said very quietly:
“Do you think I meant—murder?”
“It is I who am asking you, Mademoiselle.”
She sighed—was lost a minute in thought. Then, as though rousing herself, she said:
“Those words had a meaning, Monsieur, but not one that I can tell you. I can only give you mysolemn word of honour that I had never set eyes on this man Ratchett in my life until I saw him onthis train.”
“And—you refuse to explain those words?”
“Yes—if you like to put it that way—I refuse. They had to do with—with a task I hadundertaken.”
“A task that is now ended?”
“What do you mean?”
“It is ended, is it not?”
“Why should you think so?”
“Listen, Mademoiselle, I will recall to you another incident. There was a delay to the train onthe day we were to reach Stamboul. You were very agitated, Mademoiselle. You, so calm, so self-controlled. You lost that calm.”
“I did not want to miss my connection.”
“So you said. But, Mademoiselle, the Orient Express leaves Stamboul every day of the week.
Even if you had missed the connection it would only have been a matter of twenty-four hours’
delay.”
Miss Debenham for the first time showed signs of losing her temper.
“You do not seem to realize that one may have friends awaiting one’s arrival in London, andthat a day’s delay upsets arrangements and causes a lot of annoyance33.”
“Ah, it is like that? There are friends awaiting your arrival? You do not want to cause theminconvenience?”
“Naturally.”
“And yet—it is curious—”
“What is curious?”
“On this train—again we have a delay. And this time a more serious delay, since there is nopossibility of sending a telegram to your friends or of getting them on the long—the long—”
“The long distance? The telephone, you mean.”
“Ah, yes, the portmanteau call, as you say in England.”
Mary Debenham smiled a little in spite of herself.
“Trunk call,” she corrected. “Yes, as you say, it is extremely annoying not to be able to get anyword through, either by telephone or telegraph.”
“And yet, mademoiselle, this time your manner is quite different. You no longer betray theimpatience. You are calm and philosophical34.”
Mary Debenham flushed and bit her lip. She no longer felt inclined to smile.
“You do not answer, Mademoiselle?”
“I am sorry. I did not know that there was anything to answer.”
“The explanation of your change of attitude, Mademoiselle.”
“Don’t you think that you are making rather a fuss about nothing, M. Poirot?”
Poirot spread out his hands in an apologetic gesture.
“It is perhaps a fault with us detectives. We expect the behaviour to be always consistent. Wedo not allow for changes of mood.”
Mary Debenham made no reply.
“You know Colonel Arbuthnot well, Mademoiselle?”
He fancied that she was relieved by the change of subject.
“I met him for the first time on this journey.”
“Have you any reason to suspect that he may have known this man Ratchett?”
She shook her head decisively.
“I am quite sure he didn’t.”
“Why are you sure?”
“By the way he spoke.”
“And yet, Mademoiselle, we found a pipe cleaner on the floor of the dead man’s compartment.
And Colonel Arbuthnot is the only man on the train who smokes a pipe?”
He watched her narrowly, but she displayed neither surprise nor emotion, merely said:
“Nonsense. It’s absurd. Colonel Arbuthnot is the last man in the world to be mixed up in acrime—especially a theatrical35 kind of crime like this.”
It was so much what Poirot himself thought that he found himself on the point of agreeing withher. He said instead:
“I must remind you that you do not know him very well, Mademoiselle.”
She shrugged her shoulders.
“I know the type well enough.”
He said very gently:
“You still refuse to tell me the meaning of those words—‘When it’s behind us?’”
She said coldly:
“I have nothing more to say.”
“It does not matter,” said Hercule Poirot. “I shall find out.”
He bowed and left the compartment, closing the door after him.
“Was that wise, my friend?” asked M. Bouc. “You have put her on her guard—and through heryou have put the Colonel on his guard also.”
“Mon ami, if you wish to catch a rabbit you put a ferret into the hole, and if the rabbit is there heruns. That is all I have done.”
They entered the compartment of Hildegarde Schmidt.
Poirot took a quick glance through the contents of the small case on the seat. Then he motionedto the attendant to get down the bigger suitcase from the rack.
“The keys?” he said.
“It is not locked, Monsieur.”
“Aha!” he said, and turning to M. Bouc, “You remember what I said? Look here a littlemoment!”
“Ach!” she cried. “That is not mine. I did not put it there. I have never looked in that case sincewe left Stamboul. Indeed, indeed, it is true.”
She looked from one to another pleadingly.
“No, no all is well. We believe you. Do not be agitated. I am as sure you did not hide theuniform there as I am sure that you are a good cook. See. You are a good cook, are you not?”
Bewildered, the woman smiled in spite of herself.
“Yes, indeed, all my ladies have said so. I—”
She stopped, her mouth open, looking frightened again.
“No, no,” said Poirot. “I assure you all is well. See, I will tell you how this happened. This man,the man you saw in Wagon Lit uniform, comes out of the dead man’s compartment. He collideswith you. That is bad luck for him. He has hoped that no one will see him. What to do next? Hemust get rid of his uniform. It is now not a safeguard, but a danger.”
His glance went to M. Bouc and Dr. Constantine, who were listening attentively.
“There is the snow, you see. The snow which confuses all his plans. Where can he hide theseclothes? All the compartments41 are full. No, he passes one where the door is open and shows it tobe unoccupied. It must be the one belonging to the woman with whom he has just collided. Heslips in, removes the uniform and jams it hurriedly into a suitcase on the rack. It may be some timebefore it is discovered.”
“And then?” said M. Bouc.
“That we must discuss,” said Poirot with a warning glance.
He held up the tunic42. A button, the third down, was missing. Poirot slipped his hand into thepocket and took out a conductor’s pass key, used to unlock the doors of the compartments.
“Here is the explanation of how our man was able to pass through locked doors,” said M. Bouc.
“Your questions to Mrs. Hubbard were unnecessary. Locked or not locked, the man could easilyget through the communicating door. After all, if a Wagon Lit uniform, why not a Wagon Litkey?”
“Why not, indeed,” said Poirot.
“We might have known it, really. You remember Michel said that the door into the corridor ofMrs. Hubbard’s compartment was locked when he came in answer to her bell.”
“That is so, Monsieur,” said the conductor. “That is why I thought the lady must have beendreaming.”
“But now it is easy,” continued M. Bouc. “Doubtless he meant to relock the communicatingdoor also, but perhaps he heard some movement from the bed and it startled him.”
“True. And these last two compartments are occupied by men.”
“We will search all the same.”
“Oh! assuredly. Besides, I remember what you said.”
Hector MacQueen acquiesced44 willingly in the search.
“I’d just as soon you did,” he said with a rueful smile. “I feel I’m just definitely the mostsuspicious character on the train. You’ve only got to find a will in which the old man left me allhis money, and that’ll just about fix things.”
“That’s just my fun,” said MacQueen hastily. “He’d never have left me a cent, really. I was justuseful to him—languages and so on. You’re apt to be done down, you know, if you don’t speakanything but good American. I’m no linguist46 myself, but I know what I call shopping and hotelsnappy bits in French and German and Italian.”
His voice was a little louder than usual. It was as though he was slightly uneasy at the search inspite of his willingness.
Poirot emerged.
MacQueen sighed.
“Well, that’s a load off my mind,” he said humorously.
They moved on to the last compartment. The examination of the luggage of the big Italian andof the valet yielded no result.
The three men stood at the end of the coach looking at each other.
“What next?” asked M. Bouc.
“We will go back to the dining car,” said Poirot. “We know now all that we can know. We havethe evidence of the passengers, the evidence of their baggage, the evidence of our eyes. We canexpect no further help. It must be our part now to use our brains.”
He felt in his pocket for his cigarette case. It was empty.
“I will join you in a moment,” he said. “I shall need the cigarettes. This is a very difficult, a verycurious affair. Who wore that scarlet kimono? Where is it now? I wish I knew. There is somethingin this case—some factor—that escapes me! It is difficult because it has been made difficult. Butwe will discuss it. Pardon me a moment.”
He went hurriedly along the corridor to his own compartment. He had, he knew, a furthersupply of cigarettes in one of his valises.
He got it down and snapped back the lock.
Then he sat back on his heels and stared.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:东方快车谋杀案 23 下一篇:东方快车谋杀案 25 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>