东方快车谋杀案 28
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-01-29 10:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Four
THE GREASE SPOT ON A HUNGARIAN PASSPORT
Poirot shared a table with M. Bouc and the doctor.
The company assembled in the restaurant car was a very subdued1 one. They spoke2 little. Eventhe loquacious3 Mrs. Hubbard was unnaturally4 quiet. She murmured as she sat:
“I don’t feel as though I’ve got the heart to eat anything,” and then partook of everythingoffered her, encouraged by the Swedish lady, who seemed to regard her as a special charge.
Before the meal was served Poirot had caught the chief attendant by the sleeve and murmuredsomething to him. Constantine had a pretty good guess what the instructions had been, as henoticed that the Count and Countess Andrenyi were always served last and that at the end of themeal there was a delay in making out their bill. It therefore came about that the Count andCountess were the last left in the restaurant car.
When they rose at length and moved in the direction of the door, Poirot sprang up and followedthem.
“Pardon, Madame, you have dropped your handkerchief.”
He was holding out to her the tiny monogrammed square.
She took it, glanced at it, then handed it back to him.
“You are mistaken, Monsieur, that is not my handkerchief.”
“Not your handkerchief? Are you sure?”
“Perfectly sure, Monsieur.”
“And yet, Madame, it has your initial—the initial H.”
The Count made a sudden movement. Poirot ignored him. His eyes were fixed5 on theCountess’s face.
Looking steadily6 at him she replied:
“I do not understand, Monsieur. My initials are E.A.”
“I think not. Your name is Helena—not Elena. Helena Goldenberg, the younger daughter ofLinda Arden—Helena Goldenberg, the sister of Mrs. Armstrong.”
There was a dead silence for a minute or two. Both the Count and Countess had gone deadlywhite. Poirot said in a gentler tone:
“It is of no use denying. That is the truth, is it not?”
The Count burst out furiously:
“I demand, Monsieur, by what right you—”
She interrupted him, putting up a small hand towards his mouth.
“No, Rudolph. Let me speak. It is useless to deny what this gentleman says. We had better sitdown and talk the matter out.”
Her voice had changed. It still had the southern richness of tone, but it had become suddenlymore clear cut and incisive7. It was, for the first time, a definitely American voice.
The Count was silenced. He obeyed the gesture of her hand they both sat down opposite Poirot.
“Your statement, Monsieur, is quite true,” said the Countess. “I am Helena Goldenberg, theyounger sister of Mrs. Armstrong.”
“You did not acquaint me with that fact this morning, Madame la Comtesse.”
“No.”
“In fact, all that your husband and you told me was a tissue of lies.”
“Monsieur,” cried the Count angrily.
“Do not be angry, Rudolph. M. Poirot puts the fact rather brutally8, but what he says isundeniable.”
“I am glad you admit the fact so freely, Madame. Will you now tell me your reasons for sodoing and also for altering your Christian9 name on your passport.”
“That was my doing entirely,” put in the Count.
Helena said quietly:
“Surely, M. Poirot, you can guess my reason—our reason. This man who was killed is the manwho murdered my baby niece, who killed my sister, who broke my brother-in-law’s heart. Threeof the people I loved best and who made up my home—my world!”
Her voice rang out passionately10. She was a true daughter of that mother, the emotional force ofwhose acting11 had moved huge audiences to tears.
She went on more quietly.
“Of all the people on the train, I alone had probably the best motive12 for killing13 him.”
“And you did not kill him, Madame?”
“I swear to you, M. Poirot, and my husband knows and will swear also—that, much as I mayhave been tempted14 to do so, I never lifted a hand against that man.”
“I too, gentlemen,” said the Count. “I give you my word of honour that last night Helena neverleft her compartment15. She took a sleeping draught16 exactly as I said. She is utterly17 and entirelyinnocent.”
Poirot looked from one to the other of them.
“On my word of honour,” repeated the Count.
Poirot shook his head slightly.
“And yet you took it upon yourself to alter the name in the passport?”
“Monsieur Poirot,” the Count spoke earnestly and passionately. “Consider my position. Do youthink I could stand the thought of my wife dragged through a sordid18 police case. She was innocent,I knew it, but what she said was true—because of her connection with the Armstrong family shewould have been immediately suspected. She would have been questioned—arrested, perhaps.
Since some evil chance had taken us on the same train as this man Ratchett, there was, I felt sure,but one thing for it. I admit, Monsieur, that I lied to you—all, that is, save in one thing. My wifenever left her compartment last night.”
He spoke with an earnestness that it was hard to gainsay19.
“I do not say that I disbelieve you, Monsieur,” said Poirot slowly. “Your family is, I know, aproud and ancient one. It would be bitter indeed for you to have your wife dragged into anunpleasant police case. With that I can sympathize. But how, then, do you explain the presence ofyour wife’s handkerchief actually in the dead man’s compartment?”
“That handkerchief is not mine, Monsieur,” said the Countess.
“In spite of the initial H?”
“In spite of the initial. I have handkerchiefs not unlike that, but not one that is exactly of thatpattern. I know, of course that I cannot hope to make you believe me, but I assure you that it is so.
That handkerchief is not mine.”
“It may have been placed there by someone in order to incriminate you?”
She smiled a little.
“You are enticing20 me to admit that, after all, it is mine? But indeed, M. Poirot, it isn’t.”
She spoke with great earnestness.
“Then why, if the handkerchief was not yours, did you alter the name in the passport?”
The Count answered this.
“Because we heard that a handkerchief had been found with the initial H on it. We talked thematter over together before we came to be interviewed. I pointed21 out to Helena that if it were seenthat her Christian name began with an H she would immediately be subjected to much morerigorous questioning. And the thing was so simple—to alter Helena to Elena was easily done.”
“You have, M. le Comte, the makings of a very fine criminal,” remarked Poirot dryly. “A greatnatural ingenuity22, and an apparently23 remorseless determination to mislead justice.”
“Oh, no, no,” the girl leaned forward. “M. Poirot, he’s explained to you how it was.” She brokefrom French into English. “I was scared—absolutely dead scared, you understand. It had been soawful—that time—and to have it all raked up again. And to be suspected and perhaps thrown intoprison. I was just scared stiff, M. Poirot. Can’t you understand at all?”
Her voice was lovely—deep—rich—pleading, the voice of the daughter of Linda Arden theactress.
Poirot looked gravely at her.
“If I am to believe you, Madame—and I do not say that I will not believe you—then you musthelp me.”
“Help you?”
“Yes. The reason for the murder lies in the past—in that tragedy which broke up your home andsaddened your young life. Take me back into the past, Mademoiselle, that I may find there the linkthat explains the whole thing.”
“What can there be to tell you? They are all dead.” She repeated mournfully. “All dead—alldead—Robert, Sonia—darling, darling Daisy. She was so sweet—so happy—she had such lovelycurls. We were all just crazy about her.”
“There was another victim, Madame. An indirect victim, you might say.”
“Poor Susanne? Yes, I had forgotten about her. The police questioned her. They were convincedshe had something to do with it. Perhaps she had—but if so, only innocently. She had, I believe,chatted idly with someone, giving information as to the time of Daisy’s outings. The poor thinggot terribly wrought24 up—she thought she was being held responsible.” She shuddered25. “She threwherself out of the window. Oh it was horrible.”
She buried her face in her hands.
“What nationality was she, Madame?”
“She was French.”
“What was her last name?”
“It’s absurd, but I can’t remember—we all called her Susanne. A pretty laughing girl. She wasdevoted to Daisy.”
“She was the nurserymaid, was she not?”
“Yes.”
“Who was the nurse?”
“She was a trained hospital nurse. Stengelberg her name was. She, too, was devoted26 to Daisy—and to my sister.”
“Now, Madame, I want you to think carefully before you answer this question. Have you, sinceyou were on this train, seen anyone that you recognized?”
She stared at him.
“I? No, no one at all.”
“What about Princess Dragomiroff?”
“Oh, her? I know her, of course. I thought you meant anyone—anyone from—from that time.”
“So I did, Madame. Now think carefully. Some years have passed, remember. The person mighthave altered their appearance.”
Helena pondered deeply. Then she said:
“No—I am sure—there is no one.”
“You yourself—you were a young girl at the time—did you have no one to superintend yourstudies or to look after you?”
“Oh, yes, I had a dragon—a sort of governess to me and secretary to Sonia combined. She wasEnglish or rather Scotch—a big, red-haired woman.”
“What was her name?”
“Miss Freebody.”
“Young or old?”
“She seemed frightfully old to me. I suppose she couldn’t have been more than forty. Susanne,of course, used to look after my clothes and maid me.”
“And there were no other inmates27 of the house?”
“Only servants.”
“And you are certain—quite certain, Madame—that you have recognized no one on the train?”
She replied earnestly:
“No one, Monsieur. No one at all.”
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 loquacious ewEyx     
adj.多嘴的,饶舌的
参考例句:
  • The normally loquacious Mr O'Reilly has said little.平常话多的奥赖利先生几乎没说什么。
  • Kennedy had become almost as loquacious as Joe.肯尼迪变得和乔一样唠叨了。
4 unnaturally 3ftzAP     
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地
参考例句:
  • Her voice sounded unnaturally loud. 她的嗓音很响亮,但是有点反常。 来自《简明英汉词典》
  • Her eyes were unnaturally bright. 她的眼睛亮得不自然。 来自《简明英汉词典》
5 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
6 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
7 incisive vkQyj     
adj.敏锐的,机敏的,锋利的,切入的
参考例句:
  • His incisive remarks made us see the problems in our plans.他的话切中要害,使我们看到了计划中的一些问题。
  • He combined curious qualities of naivety with incisive wit and worldly sophistication.他集天真质朴的好奇、锐利的机智和老练的世故于一体。
8 brutally jSRya     
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地
参考例句:
  • The uprising was brutally put down.起义被残酷地镇压下去了。
  • A pro-democracy uprising was brutally suppressed.一场争取民主的起义被残酷镇压了。
9 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
10 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
11 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
12 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
13 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
14 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
15 compartment dOFz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
16 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
17 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
18 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
19 gainsay ozAyL     
v.否认,反驳
参考例句:
  • She is a fine woman-that nobody can gainsay.她是个好女人无人能否认。
  • No one will gainsay his integrity.没有人对他的正直有话可讲。
20 enticing ctkzkh     
adj.迷人的;诱人的
参考例句:
  • The offer was too enticing to refuse. 这提议太有诱惑力,使人难以拒绝。
  • Her neck was short but rounded and her arms plump and enticing. 她的脖子短,但浑圆可爱;两臂丰腴,也很动人。
21 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
22 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
23 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
24 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
25 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
26 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
27 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片