云中命案 11
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-01-29 10:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 11
The American
Fournier was deep in conversation with old Georges. The detective was looking hot and annoyed.
‘Just like the police,’ the old man was grumbling1 in his deep hoarse2 voice. ‘Ask one the samequestion over and over again. What do they hope for? That sooner or later one will give overspeaking the truth and take to lies instead? Agreeable lies, naturally, lies that suit the book of cesMessieurs.’
‘It is not lies I want, but the truth.’
‘Very well, it is the truth that I have been telling you. Yes, a woman did come to see Madamethe night before she left for England. You show me those photographs, you ask me if I recognizethe woman among them. I tell you what I have told you all along—my present eyesight is notgood—it was growing dark—I did not look closely. I did not recognize the lady. If I saw her faceto face I should probably not recognize her. There! You have it plainly for the fourth or fifth time.’
‘And you cannot even remember if she was tall or short, dark or fair, young or old? It is hardlyto be believed, that.’
Fournier spoke3 with irritable4 sarcasm5.
‘Then do not believe it. What do I care? A nice thing—to be mixed up with the police! I amashamed. If Madame had not been killed high up in the air you would probably pretend that I,Georges, had poisoned her. The police are like that.’ Poirot forestalled6 an angry retort onFournier’s part by slipping a tactful arm through that of his friend.
‘Come, mon vieux,’ he said. ‘The stomach calls. A simple but satisfying meal, that is what Iprescribe. Let us say omelette aux champignons, sole à la Normande—a cheese of Port Salut, andwith it red wine. What wine exactly?’
Fournier glanced at his watch.
‘True,’ he said. ‘It is one o’clock. Talking to this animal here—’ He glared at Georges.
Poirot smiled encouragingly at the old man.
‘It is understood,’ he said. ‘The nameless lady was neither tall nor short, fair nor dark, thin norfat, but this at least you can tell us: Was she chic8?’
‘Chic?’ said Georges, rather taken aback.
‘I am answered,’ said Poirot. ‘She was chic. And I have a little idea, my friend, that she wouldlook well in a bathing-dress.’
Georges stared at him.
‘A bathing-dress? What is this about a bathing-dress?’
‘A little idea of mine. A charming woman looks still more charming in a bathing-dress. Do younot agree? See here.’
He passed to the old man a page torn from the Sketch9.
There was a moment’s pause. The old man gave a very slight start.
‘You agree, do you not?’ asked Poirot.
‘They look well enough, those two,’ said the old man, handing the sheet back. ‘To wear nothingat all would be very nearly the same thing.’
‘Ah,’ said Poirot. ‘That is because nowadays we have discovered the beneficial action of sun onthe skin. It is very convenient, that.’
Georges condescended10 to give a hoarse chuckle11, and moved away as Poirot and Fournierstepped out into the sunlit street.
Over the meal as outlined by Poirot, the little Belgian produced the little black memorandumbook.
Fournier was much excited, though distinctly irate12 with Elise. Poirot argued the point.
‘It is natural—very natural. The police? It is always a word frightening to that class. It embroilsthem in they know not what. It is the same everywhere—in every country.’
‘That is where you score,’ said Fournier. ‘The private investigator13 gets more out of witnessesthan you ever get through official channels. However, there is the other side of the picture. Wehave official records—the whole system of a big organization at our command.’
‘So let us work together amicably,’ said Poirot, smiling. ‘This omelette is delicious.’
In the interval14 between the omelette and the sole, Fournier turned the pages of the black book.
Then he made a pencilled entry in his notebook.
He looked across at Poirot.
‘You have read through this? Yes?’
‘No. I have only glanced at it. You permit?’
He took the book from Fournier.
When the cheese was placed before them Poirot laid down the book on the table, and the eyes ofthe two men met.
‘There are certain entries,’ began Fournier.
‘Five,’ said Poirot.
‘I agree—five.’
He read out from his pocket-book:
‘CL 52. English Peeress. Husband.
RT 362. Doctor. Harley Street.
MR 24. Forged Antiquities15.
XVB 724. English. Embezzlement16.
GF 45. Attempted Murder. English.’
‘Excellent, my friend,’ said Poirot. ‘Our minds march together to a marvel17. Of all the entries inthat little book, those five seem to me to be the only ones that can in any way bear a relation to thepersons travelling in the aeroplane. Let us take them one by one.’
‘English Peeress. Husband,’ said Fournier. ‘That may conceivably apply to Lady Horbury. Sheis, I understand, a confirmed gambler. Nothing could be more likely than that she should borrowmoney from Giselle. Giselle’s clients are usually of that type. The word husband may have one oftwo meanings. Either Giselle expected the husband to pay up his wife’s debts, or she had somehold over Lady Horbury, a secret which she threatened to reveal to the lady’s husband.’
Precisely18,’ said Poirot. ‘Either of those two alternatives might apply. I favour the second onemyself, especially as I would be prepared to bet that the woman who visited Giselle the nightbefore the aeroplane journey was Lady Horbury.’
‘Ah, you think that, do you?’
‘Yes, and I fancy you think the same. There is a touch of chivalry19, I think, in our concierge’sdisposition. His persistence20 in remembering nothing at all about the visitor seems rathersignificant. Lady Horbury is an extremely pretty woman. Moreover, I observed his start—oh, avery slight one—when I handed him a reproduction of her in bathing costume from the Sketch.
Yes, it was Lady Horbury who went to Giselle’s that night.’
‘She followed her to Paris from Le Pinet,’ said Fournier slowly. ‘It looks as though she werepretty desperate.’
‘Yes, yes, I fancy that may be true.’
Fournier looked at him curiously21.
‘But it does not square with your private ideas, eh?’
‘My friend, as I tell you, I have what I am convinced is the right clue pointing to the wrongperson…I am very much in the dark. My clue cannot be wrong; and yet—’
‘You wouldn’t like to tell me what it is?’ suggested Fournier.
‘No, because I may, you see, be wrong—totally and utterly22 wrong. And in that case I might leadyou, too, astray. No, let us each work according to our own ideas. To continue with our selecteditems from the little book.’
‘RT 362. Doctor. Harley Street,’ read out Fournier.
‘A possible clue to Dr Bryant. There is nothing much to go on, but we must not neglect that lineof investigation23.’
‘That, of course, will be the task of Inspector24 Japp.’
‘And mine,’ said Poirot. ‘I, too, have my finger in this pie.’
‘MR 24. Forged Antiquities,’ read Fournier. ‘Far fetched, perhaps, but it is just possible that thatmight apply to the Duponts. I can hardly credit it. M. Dupont is an archaeologist of world-widereputation. He bears the highest character.’
‘Which would facilitate matters very much for him,’ said Poirot. ‘Consider, my dear Fournier,how high has been the character, how lofty the sentiments, and how worthy25 of admiration26 the lifeof most swindlers of note—before they are found out!’
‘True, only too true,’ agreed the Frenchman with a sigh.
‘A high reputation,’ said Poirot, ‘is the first necessity of a swindler’s stock in trade. Aninteresting thought. But let us return to our list.’
‘XVB 724 is very ambiguous. English. Embezzlement.’
‘Not very helpful,’ agreed Poirot. ‘Who embezzles27? A solicitor28? A bank clerk? Anyone in aposition of trust in a commercial firm. Hardly an author, a dentist or a doctor. Mr James Ryder isthe only representative of commerce. He may have embezzled29 money, he may have borrowedfrom Giselle to enable his theft to remain undetected. As to the last entry—GF 45. AttemptedMurder. English—that gives us a very wide field. Author, dentist, doctor, businessman, steward,hairdresser’s assistant, lady of birth and breeding—any one of those might be GF 45. In fact onlythe Duponts are exempt30 by reason of their nationality.’
With a gesture he summoned the waiter and asked for the bill.
‘And where next, my friend?’ he inquired.
‘To the S?reté. They may have some news for me.’
‘Good. I will accompany you. Afterwards I have a little investigation of my own to make inwhich, perhaps, you will assist me.’
At the S?reté Poirot renewed acquaintance with the Chief of the Detective Force, whom he hadmet some years previously31 in the course of one of his cases. M. Gilles was very affable and polite.
‘Enchanted to learn that you are interesting yourself in this case, M. Poirot.’
‘My faith, my dear M. Gilles, it happened under my nose. It is an insult, that, you agree?
Hercule Poirot to sleep while murder is committed!’
M. Gilles shook his head tactfully.
‘These machines! On a day of bad weather they are far from steady, far from steady. I myselfhave felt seriously incommoded once or twice.’
‘They say that an army marches on its stomach,’ said Poirot. ‘But how much are the delicateconvolutions of the brain influenced by the digestive apparatus32? When the mal de mer seizes me I,Hercule Poirot, am a creature with no grey cells, no order, no method—a mere33 member of thehuman race somewhat below average intelligence! It is deplorable, but there it is! And talking ofthese matters, how is my excellent friend Giraud?’
Prudently34 ignoring the significance of the words ‘these matters’, M. Gilles replied that Giraudcontinued to advance in his career.
‘He is most zealous35. His energy is untiring.’
‘It always was,’ said Poirot. ‘He ran to and fro. He crawled on all fours. He was here, there andeverywhere. Not for one moment did he ever pause and reflect.’
‘Ah, M. Poirot, that is your little foible. A man like Fournier will be more to your mind. He is ofthe newest school—all for the psychology36. That should please you.’
‘It does. It does.’
‘He has a very good knowledge of English. That is why we sent him to Croydon to assist in thiscase. A very interesting case, M. Poirot. Madame Giselle was one of the best-known characters inParis. And the manner of her death—extraordinary! A poisoned dart37 from a blowpipe in anaeroplane. I ask you! Is it possible that such a thing could happen?’
‘Exactly,’ cried Poirot. ‘Exactly. You hit the nail upon the head. You place a finger unerringly—Ah, here is our good Fournier. You have news, I see.’
The melancholy-faced Fournier was looking quite eager and excited.
‘Yes, indeed. A Greek antique dealer38, Zeropoulos, has reported the sale of a blowpipe and dartsthree days before the murder. I propose now, Monsieur’—he bowed respectfully to his chief—‘tointerview this man.’
‘By all means,’ said Gilles. ‘Does M. Poirot accompany you?’
‘If you please,’ said Poirot. ‘This is interesting—very interesting.’
The shop of M. Zeropoulos was in the Rue7 St Honoré. It was by way of being a high-classantique dealer’s. There was a good deal of Rhages ware40 and other Persian pottery41. There were oneor two bronzes from Louristan, a good deal of inferior Indian jewellery, shelves of silks andembroideries from many countries, and a large proportion of perfectly42 worthless beads44 and cheapEgyptian goods. It was the kind of establishment in which you could spend a million francs on anobject worth half a million, or ten francs on an object worth fifty centimes. It was patronizedchiefly by American tourists and knowledgeable45 connoisseurs46.
M. Zeropoulos himself was a short, stout47 little man with beady black eyes. He talked volublyand at great length.
The gentlemen were from the police? He was delighted to see them. Perhaps they would stepinto his private office. Yes, he had sold a blowpipe and darts39—a South American curio—‘youcomprehend, gentlemen, me, I sell a little of everything! I have my specialities. Persia is myspeciality. M. Dupont, the esteemed48 M. Dupont he will answer for me. He himself comes alwaysto see my collection—to see what new purchases I have made—to give his judgement on thegenuineness of certain doubtful pieces. What a man! So learned! Such an eye! Such a feel. But Iwander from the point. I have my collection—my valuable collection that all connoisseurs know—and also I have—well, frankly49, Messieurs, let us call it junk! Foreign junk, that is understood, alittle bit of everything—from the South Seas, from India, from Japan, from Borneo. No matter!
Usually I have no fixed50 price for these things. If anyone takes an interest I make my estimate and Iask a price, and naturally I am beaten down, and in the end I take only half. And even then, I willadmit it, the profit is good! These articles, I buy them from sailors usually at a very low price.’
M. Zeropoulos took a breath and went on happily, delighted with himself, his importance andthe easy flow of his narration51.
‘This blowpipe and darts I have had it for a long time—two years, perhaps. It was in that traythere, with a cowrie necklace and a Red Indian headdress, and one or two crude wooden idols52 andsome inferior jade53 beads. Nobody remarks it, nobody notices it till there comes this American andasks me what it is.’
‘An American?’ said Fournier sharply.
‘Yes, yes, an American—unmistakably an American. Not the best type of American, either—the kind that knows nothing about anything and just wants a curio to take home. He is of the typethat makes the fortune of bead43 sellers in Egypt—that buys the most preposterous54 scarabs evermade in Czecho-Slovakia. Well, very quickly I size him up, I tell him about the habits of certaintribes, the deadly poisons they use. I explain how very rare and unusual it is that anything of thiskind comes into the market. He asks the price and I tell him. It is my American price, not quite ashigh as formerly55 (alas! they have had the depression over there). I wait for him to bargain, butstraightaway he pays my price. I am stupefied. It is a pity; I might have asked more! I give him theblowpipe and the darts wrapped up in a parcel and he takes them away. It is finished. Butafterwards when I read in the paper of this astounding56 murder I wonder—yes, I wonder verymuch. And I communicate with the police.’
‘We are much obliged to you, M. Zeropoulos,’ said Fournier politely. ‘This blowpipe and dart— you think you would be able to identify them? At the moment they are in London, youunderstand, but an opportunity will be given you of identifying them.’
‘The blowpipe was about so long,’ M. Zeropoulos measured a space on his desk, ‘and so thick—you see, like this pen of mine. It was of a light colour. There were four darts. They were longpointed thorns, slightly discoloured at the tips, with a little fluff of red silk on them.’
‘Red silk?’ asked Poirot keenly.
‘Yes, Monsieur. A cerise red—somewhat faded.’
‘That is curious,’ said Fournier. ‘You are sure that there was not one of them with a black andyellow fluff of silk?’
‘Black and yellow? No, Monsieur.’
The dealer shook his head.
Fournier glanced at Poirot. There was a curious satisfied smile on the little man’s face.
Fournier wondered why. Was it because Zeropoulos was lying, or was it for some other reason?
Fournier said doubtfully, ‘It is very possible that this blowpipe and dart has nothing whatever todo with the case. It is just one chance in fifty, perhaps. Nevertheless, I should like as full adescription as possible of this American.’
Zeropoulos spread out a pair of Oriental hands.
‘He was just an American. His voice was in his nose. He could not speak French. He waschewing the gum. He had tortoise-shell glasses. He was tall and, I think, not very old.’
‘Fair or dark?’
‘I could hardly say. He had his hat on.’
‘Would you know him again if you saw him?’
Zeropoulos seemed doubtful.
‘I could not say. So many Americans come and go. He was not remarkable57 in any way.’
Fournier showed him the collection of snapshots, but without avail. None of them, Zeropoulosthought, was the man.
‘Probably a wild-goose chase,’ said Fournier as they left the shop.
‘It is possible, yes,’ agreed Poirot. ‘But I do not think so. The price tickets were of the sameshape and there are one or two points of interest about the story and about M. Zeropoulos’sremarks. And now, my friend, having been upon one wild-goose chase, indulge me and comeupon another.’
‘Where to?’
‘To the Boulevard des Capucines.’
‘Let me see, that is—?’
‘The office of Universal Airlines.’
‘Of course. But we have already made perfunctory inquiries58 there. They could tell us nothing ofinterest.’
Poirot tapped him kindly59 on the shoulder.
‘Ah, but, you see, an answer depends on the questions. You did not know what questions toask.’
‘And you do?’
‘Well, I have a certain little idea.’
He would say no more, and in due course they arrived at the Boulevard des Capucines.
The office of Universal Airlines was quite small. A smart-looking dark man was behind ahighly-polished wooden counter and a boy of about fifteen was sitting at a typewriter.
Fournier produced his credentials60 and the man, whose name was Jules Perrot, declared himselfto be entirely61 at their service.
At Poirot’s suggestion, the typewriting boy was dispatched to the farthest corner.
‘It is very confidential62 what we have to say,’ he explained.
Jules Perrot looked pleasantly excited.
‘Yes, Messieurs?’
‘It is this matter of the murder of Madame Giselle.’
‘Ah, yes, I recollect63. I think I have already answered some questions on the subject.’
‘Precisely, precisely. But it is necessary to have the facts very exactly. Now Madame Gisellereceived her place—when?’
‘I think that point has already been settled. She booked her seat by telephone on the 17th.’
‘That was for the 12 o’clock service on the following day?’
‘Yes, Monsieur.’
‘But I understand from her maid that it was on the 8.45 am service that Madame reserved aseat.’
‘No, no—at least this is what happened. Madame’s maid asked for the 8.45 service, but thatservice was already booked up, so we gave her a seat on the 12 o’clock instead.’
‘Ah, I see. I see.’
‘Yes, Monsieur.’
‘I see—I see—but all the same it is curious—decidedly it is curious.’
The clerk looked at him inquiringly.
‘It is only that a friend of mine decided64 to go to England at a moment’s notice, went to Englandon the 8.45 service that morning, and the plane was half empty.’
M. Perrot turned over some papers. He blew his nose.
‘Possibly your friend has mistaken the day. The day before or the day after—’
‘Not at all. It was the day of the murder, because my friend said that if he had missed the plane,as he nearly did, he would have actually been one of the passengers in the Prometheus.’
‘Ah, indeed. Yes, very curious. Of course, sometimes people do not arrive at the last minute,and then, naturally, there are vacant places…and then sometimes there are mistakes. I have to getin touch with Le Bourget; they are not always accurate—’
The mild inquiring gaze of Hercule Poirot seemed to be upsetting to Jules Perrot. He came to astop. His eyes shifted. A little bead of perspiration65 came out on his forehead.
‘Two quite possible explanations,’ said Poirot, ‘but somehow, I fancy, not the true explanation.
Don’t you think it might perhaps be better to make a clean breast of the matter?’
‘A clean breast of what? I don’t understand you.’
‘Come, come. You understand me very well. This is a case of murder—murder, M. Perrot.
Remember that, if you please. If you withhold66 information it may well be very serious for you—very serious indeed. The police will take a very grave view. You are obstructing67 the ends ofjustice.’
Jules Perrot stared at him. His mouth fell open. His hands shook.
‘Come,’ said Poirot. His voice was authoritative68, autocratic. ‘We want precise information, ifyou please. How much were you paid, and who paid you?’
‘I meant no harm—I had no idea—I never guessed…’
‘How much, and who by?’
‘F-five thousand francs. I never saw the man before. I—this will ruin me…’
‘What will ruin you is not to speak out. Come, now, we know the worst. Tell us exactly how ithappened.’
The perspiration rolling down his forehead, Jules Perrot spoke rapidly in little jerks.
‘I meant no harm…Upon my honour, I meant no harm. A man came in. He said he was going toEngland on the following day. He wanted to negotiate a loan from—from Madame Giselle, but hewanted their meeting to be unpremeditated. He said it would give him a better chance. He said thathe knew she was going to England on the following day. All I had to do was to tell her the earlyservice was full up and to give her seat No. 2 in the Prometheus. I swear, Messieurs, that I sawnothing very wrong in that. What difference could it make?—that is what I thought. Americans arelike that—they do business in unconventional ways—’
‘Americans?’ said Fournier sharply.
‘Yes, this Monsieur was an American.’
‘Describe him.’
‘He was tall, stooped, had grey hair, horn-rimmed glasses and a little goatee beard.’
‘Did he book a seat himself?’
‘Yes, Monsieur, seat No. 1—next to—to the one I was to keep for Madame Giselle.’
‘In what name?’
‘Silas—Silas Harper.’
‘There was no one of that name travelling, and no one occupied seat No. 1.’
Poirot shook his head gently.
‘I saw by the paper that there was no one of that name. That is why I thought there was no needto mention the matter. Since this man did not go by the plane—’
Fournier shot him a cold glance.
‘You have withheld69 valuable information from the police,’ he said. ‘This is a very seriousmatter.’
Together he and Poirot left the office, leaving Jules Perrot staring after them with a frightenedface.
On the pavement outside, Fournier removed his hat and bowed.
‘I salute70 you, M. Poirot. What gave you this idea?’
‘Two separate sentences. One this morning when I heard a man in our plane say that he hadcrossed on the morning of the murder in a nearly empty plane. The second sentence was thatuttered by Elise when she said that she rung up the office of Universal Airlines and that there wasno room on the early morning service. Now those two statements did not agree. I remembered thesteward on the Prometheus saying that he had seen Madame Giselle before on the early service—so it was clearly her custom to go by the 8.45 am plane.
‘But somebody wanted her to go on the 12 o’clock—somebody who was already travelling bythe Prometheus. Why did the clerk say that the early service was booked up? A mistake, or adeliberate lie? I fancied the latter…I was right.’
‘Every minute this case gets more puzzling,’ cried Fournier. ‘First we seem to be on the track ofa woman. Now it is a man. This American—’
He stopped and looked at Poirot.
The latter nodded gently.
‘Yes, my friend,’ he said. ‘It is so easy to be an American—here in Paris! A nasal voice—thechewing gum—the little goatee—the horn-rimmed spectacles—all the appurtenances of the stageAmerican…’
He took from his pocket the page he had torn from the Sketch.
‘What are you looking at?’
‘At a countess in her bathing suit.’
‘You think —? But no, she is petite, charming, fragile — she could not impersonate a tallstooping American. She has been an actress, yes, but to act such a part is out of the question. No,my friend, that idea will not do.’
‘I never said it would,’ said Hercule Poirot.
And still he looked earnestly at the printed page.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
2 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 irritable LRuzn     
adj.急躁的;过敏的;易怒的
参考例句:
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
5 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
6 forestalled e417c8d9b721dc9db811a1f7f84d8291     
v.先发制人,预先阻止( forestall的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She forestalled their attempt. 她先发制人,阻止了他们的企图。 来自《简明英汉词典》
  • I had my objection all prepared, but Stephens forestalled me. 我已做好准备要提出反对意见,不料斯蒂芬斯却抢先了一步。 来自辞典例句
7 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
8 chic iX5zb     
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
参考例句:
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
9 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
10 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
11 chuckle Tr1zZ     
vi./n.轻声笑,咯咯笑
参考例句:
  • He shook his head with a soft chuckle.他轻轻地笑着摇了摇头。
  • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it.想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。
12 irate na2zo     
adj.发怒的,生气
参考例句:
  • The irate animal made for us,coming at a full jump.那头发怒的动物以最快的速度向我们冲过来。
  • We have received some irate phone calls from customers.我们接到顾客打来的一些愤怒的电话
13 investigator zRQzo     
n.研究者,调查者,审查者
参考例句:
  • He was a special investigator for the FBI.他是联邦调查局的特别调查员。
  • The investigator was able to deduce the crime and find the criminal.调查者能够推出犯罪过程并锁定罪犯。
14 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
15 antiquities c0cf3d8a964542256e19beef0e9faa29     
n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯
参考例句:
  • There is rest and healing in the contemplation of antiquities. 欣赏古物有休息和疗养之功。 来自辞典例句
  • Bertha developed a fine enthusiasm for the antiquities of London. 伯沙对伦敦的古迹产生了很大的热情。 来自辞典例句
16 embezzlement RqoxY     
n.盗用,贪污
参考例句:
  • He was accused of graft and embezzlement and was chained and thrown into prison.他因被指控贪污盗窃而锒铛入狱。
  • The judge sent him to prison for embezzlement of funds.法官因他盗用公款将其送入监牢。
17 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
18 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
19 chivalry wXAz6     
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤
参考例句:
  • The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
  • He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
20 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
21 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
22 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
23 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
24 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
25 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
26 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
27 embezzles fb0c4a582a4a7516a3ccb3a267f33b74     
v.贪污,盗用(公款)( embezzle的第三人称单数 )
参考例句:
28 solicitor vFBzb     
n.初级律师,事务律师
参考例句:
  • The solicitor's advice gave me food for thought.律师的指点值得我深思。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case.律师请求将这个案件的诉讼延期。
29 embezzled 16c2ea97026b0c3b4eec1ddcbd695fab     
v.贪污,盗用(公款)( embezzle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The clerk embezzled a thousand pounds from the bank where he worked. 那个职员在他工作的银行里贪污了一千英镑。 来自《简明英汉词典》
  • The cashier embezzled $ 50,000 from the bank. 出纳员盗用了银行5万美元。 来自《现代汉英综合大词典》
30 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
31 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
32 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
33 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
34 prudently prudently     
adv. 谨慎地,慎重地
参考例句:
  • He prudently pursued his plan. 他谨慎地实行他那计划。
  • They had prudently withdrawn as soon as the van had got fairly under way. 他们在蓬车安全上路后立即谨慎地离去了。
35 zealous 0MOzS     
adj.狂热的,热心的
参考例句:
  • She made zealous efforts to clean up the classroom.她非常热心地努力清扫教室。
  • She is a zealous supporter of our cause.她是我们事业的热心支持者。
36 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
37 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
38 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
39 darts b1f965d0713bbf1014ed9091c7778b12     
n.掷飞镖游戏;飞镖( dart的名词复数 );急驰,飞奔v.投掷,投射( dart的第三人称单数 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • His darts trophy takes pride of place on the mantelpiece. 他将掷镖奖杯放在壁炉顶上最显著的地方。 来自《简明英汉词典》
  • I never saw so many darts in a bodice! 我从没见过紧身胸衣上纳了这么多的缝褶! 来自《简明英汉词典》
40 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
41 pottery OPFxi     
n.陶器,陶器场
参考例句:
  • My sister likes to learn art pottery in her spare time.我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
  • The pottery was left to bake in the hot sun.陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
42 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
43 bead hdbyl     
n.念珠;(pl.)珠子项链;水珠
参考例句:
  • She accidentally swallowed a glass bead.她不小心吞下了一颗玻璃珠。
  • She has a beautiful glass bead and a bracelet in the box.盒子里有一颗美丽的玻璃珠和手镯。
44 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
45 knowledgeable m2Yxg     
adj.知识渊博的;有见识的
参考例句:
  • He's quite knowledgeable about the theatre.他对戏剧很有心得。
  • He made some knowledgeable remarks at the meeting.他在会上的发言颇有见地。
46 connoisseurs 080d8735dcdb8dcf62724eb3f35ad3bc     
n.鉴赏家,鉴定家,行家( connoisseur的名词复数 )
参考例句:
  • Let us go, before we offend the connoisseurs. 咱们走吧,免得我们惹恼了收藏家。 来自辞典例句
  • The connoisseurs often associate it with a blackcurrant flavor. 葡萄酒鉴赏家们通常会将它跟黑醋栗口味联系起来。 来自互联网
47 stout PGuzF     
adj.强壮的,粗大的,结实的,勇猛的,矮胖的
参考例句:
  • He cut a stout stick to help him walk.他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
  • The stout old man waddled across the road.那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
48 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
49 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
50 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
51 narration tFvxS     
n.讲述,叙述;故事;记叙体
参考例句:
  • The richness of his novel comes from his narration of it.他小说的丰富多采得益于他的叙述。
  • Narration should become a basic approach to preschool education.叙事应是幼儿教育的基本途径。
52 idols 7c4d4984658a95fbb8bbc091e42b97b9     
偶像( idol的名词复数 ); 受崇拜的人或物; 受到热爱和崇拜的人或物; 神像
参考例句:
  • The genii will give evidence against those who have worshipped idols. 魔怪将提供证据来反对那些崇拜偶像的人。 来自英汉非文学 - 文明史
  • Teenagers are very sequacious and they often emulate the behavior of their idols. 青少年非常盲从,经常模仿他们的偶像的行为。
53 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
54 preposterous e1Tz2     
adj.荒谬的,可笑的
参考例句:
  • The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
  • It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
55 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
56 astounding QyKzns     
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
参考例句:
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》
57 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
58 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
59 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
60 credentials credentials     
n.证明,资格,证明书,证件
参考例句:
  • He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
  • Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
61 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
62 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
63 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
64 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
65 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
66 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
67 obstructing 34d98df4530e378b11391bdaa73cf7b5     
阻塞( obstruct的现在分词 ); 堵塞; 阻碍; 阻止
参考例句:
  • You can't park here, you're obstructing my driveway. 你不能在这里停车,你挡住了我家的车道。
  • He was charged for obstructing the highway. 他因阻碍交通而受控告。
68 authoritative 6O3yU     
adj.有权威的,可相信的;命令式的;官方的
参考例句:
  • David speaks in an authoritative tone.大卫以命令的口吻说话。
  • Her smile was warm but authoritative.她的笑容很和蔼,同时又透着威严。
69 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
70 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
上一篇:云中命案 10 下一篇:云中命案 12
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片