H庄园的午餐54
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-11-06 08:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Three
Opening speech for the Defence:
“Gentlemen of the Jury, I might, if I like, submit to you that there is no case against the accused.
The onus1 of proof is on the Prosecution2, and so far, in my opinion—and, I have no doubt, yours—they have proved exactly nothing at all! The Prosecution avers3 that Elinor Carlisle, havingobtained possession of morphine (which everyone else in the house had had equal opportunity ofpurloining, and as to which there exists considerable doubt whether it was ever in the house at all),proceeds to poison Mary Gerrard. Here the Prosecution has relied solely4 on opportunity. It hassought to prove motive5, but I submit that that is just what it has not been able to do. For, membersof the jury, there is no motive! The Prosecution has spoken of a broken engagement. I ask you—abroken engagement! If a broken engagement is a cause for murder, why are we not havingmurders committed every day? And this engagement, mark you, was not an affair of desperatepassion, it was an engagement entered into mainly for family reasons. Miss Carlisle and Mr.
Welman had grown up together; they had always been fond of each other, and gradually theydrifted into a warmer attachment6; but I intend to prove to you it was at best a very lukewarmaffair.”
(Oh Roddy—Roddy. A lukewarm affair?)
“Moreover, this engagement was broken off, not by Mr. Welman—but by the prisoner. I submitto you that the engagement between Elinor Carlisle and Roderick Welman was entered into mainlyto please old Mrs. Welman. When she died, both parties realized that their feelings were not strongenough to justify7 them in entering upon matrimony. They remained, however, good friends.
Moreover, Elinor Carlisle, who had inherited her aunt’s fortune, in the kindliness8 of her nature,was planning to settle a considerable sum of money on Mary Gerrard. And this is the girl she isaccused of poisoning! The thing is farcical.
“The only thing that there is against Elinor Carlisle is the circumstances under which thepoisoning took place.
“The Prosecution has said in effect:
“No one but Elinor Carlisle could have killed Mary Gerrard. Therefore they have had to searchabout for a possible motive. But, as I have said to you, they have been unable to find any motivebecause there was none.
“Now, is it true that no one but Elinor Carlisle could have killed Mary Gerrard? No, it is not.
There is the possibility that Mary Gerrard committed suicide. There is the possibility that someonetampered with the sandwiches while Elinor Carlisle was out of the house at the Lodge9. There is athird possibility. It is a fundamental law of evidence that if it can be shown that there is analternative theory which is possible and consistent with the evidence, the accused must beacquitted. I propose to show you that there was another person who had not only an equalopportunity to poison Mary Gerrard, but who had a far better motive for doing so. I propose to callevidence to show you that there was another person who had access to the morphine, and who hada very good motive for killing10 Mary Gerrard, and I can show that that person had an equally goodopportunity of doing so. I submit to you that no jury in the world will convict this woman ofmurder when there is no evidence against her except that of opportunity, and when it can beshown that there is not only evidence of opportunity against another person, but an overwhelmingmotive. I shall also call witness to prove that there has been deliberate perjury11 on the part of one ofthe witnesses for the Crown. But first I will call the prisoner, that she may tell you her own story,and that you may see for yourself how entirely12 unfounded the charges against her are.”
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 onus ZvLy4     
n.负担;责任
参考例句:
  • The onus is on government departments to show cause why information cannot bedisclosed.政府部门有责任说明不能把信息公开的理由。
  • The onus of proof lies with you.你有责任提供证据。
2 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
3 avers e5298faf7041f7d44da48b2d817c03a5     
v.断言( aver的第三人称单数 );证实;证明…属实;作为事实提出
参考例句:
  • He avers that chaos will erupt if he loses. 他断言,如果他失败将会爆发动乱。 来自辞典例句
  • He avers he will not attend the meeting. 他断言不会参加那个会议。 来自互联网
4 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
5 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
6 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
7 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
8 kindliness 2133e1da2ddf0309b4a22d6f5022476b     
n.厚道,亲切,友好的行为
参考例句:
  • Martha looked up into a strange face and dark eyes alight with kindliness and concern. 马撒慢慢抬起头,映入眼帘的是张陌生的脸,脸上有一双充满慈爱和关注的眼睛。 来自辞典例句
  • I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. 我想,我对伯顿印象最深之处主要还是这个人的和善。 来自辞典例句
9 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
10 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
11 perjury LMmx0     
n.伪证;伪证罪
参考例句:
  • You'll be punished if you procure the witness to commit perjury.如果你诱使证人作伪证,你要受罚的。
  • She appeared in court on a perjury charge.她因被指控做了伪证而出庭受审。
12 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
上一篇:H庄园的午餐53 下一篇:H庄园的午餐55
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片