"Worshipful sir," he began, "this Mussulman whom you desire to hang is unworthy of death; I alone am guilty. Last night a man and a woman who were strangers to me knocked at my door, bringing with them a patient for me to cure. The servant opened it, but having no light was hardly able to make out their faces, though she readily agreed to wake me and to hand me the fee for my services. While she was telling me her story they seem to have carried the sick man to the top of the staircase and then left him there. I jumped up in a hurry without waiting for a lantern, and in the darkness I fell against something, which tumbled headlong down the stairs and never stopped till it reached the bottom. When I examined the body I found it was quite dead, and the
corpse1 was that of a
hunchback(驼背) Mussulman. Terrified at what we had done, my wife and I took the body on the roof and let it down the chimney of our neighbour the
purveyor2(承办商), whom you were just about to hang. The purveyor, finding him in his room, naturally thought he was a thief, and struck him such a blow that the man fell down and lay motionless on the floor. Stooping to examine him, and finding him stone dead, the purveyor supposed that the man had died from the blow he had received; but of course this was a mistake, as you will see from my account, and I only am the murderer; and although I am innocent of any wish to commit a crime, I must suffer for it all the same, or else have the blood of two Musselmans on my conscience. Therefore send away this man, I pray you, and let me take his place, as it is I who am guilty."
On hearing the declaration of the Jewish doctor, the chief of police commanded that he should be led to the
gallows3(绞刑架), and the Sultan's purveyor go free. The cord was placed round the Jew's neck, and his feet had already ceased to touch the ground when the voice of the tailor was heard
beseeching4(哀求,请求) the executioner to pause one moment and to listen to what he had to say.
"Oh, my lord," he cried, turning to the chief of police, "how nearly have you caused the death of three innocent people! But if you will only have the patience to listen to my tale, you shall know who is the real
culprit(罪犯). If some one has to suffer, it must be me! Yesterday, at dusk, I was working in my shop with a light heart when the little hunchback, who was more than half drunk, came and sat in the
doorway5. He sang me several songs, and then I invited him to finish the evening at my house. He accepted my invitation, and we went away together. At supper I helped him to a slice of fish, but in eating it a bone stuck in his throat, and in spite of all we could do he died in a few minutes. We felt deeply sorry for his death, but fearing lest we should be held responsible, we carried the corpse to the house of the Jewish doctor. I knocked, and desired the servant to beg her master to come down as fast as possible and see a sick man whom we had brought for him to cure; and in order to hasten his movements I placed a piece of money in her hand as the doctor's fee. Directly she had disappeared I dragged the body to the top of the stairs, and then hurried away with my wife back to our house. In
descending6 the stairs the doctor accidentally knocked over the corpse, and finding him dead believed that he himself was the murderer. But now you know the truth set him free, and let me die in his stead."
The chief of police and the crowd of spectators were lost in
astonishment7 at the strange events to which the death of the hunchback had given rise.
"Loosen the Jewish doctor," said he to the hangman, "and string up the tailor instead, since he has made
confession8 of his crime. Really, one cannot deny that this is a very singular story, and it deserves to be written in letters of gold."
The executioner speedily
untied9 the knots which confined the doctor, and was passing the cord round the neck of the tailor, when the Sultan of Kashgar, who had missed his
jester(小丑), happened to make
inquiry10 of his officers as to what had become of him.
"Sire," replied they, "the hunchback having drunk more than was good for him, escaped from the palace and was seen wandering about the town, where this morning he was found dead. A man was arrested for having caused his death, and held in
custody11 till a gallows was
erected12. At the moment that he was about to suffer punishment, first one man arrived, and then another, each accusing themselves of the murder, and this went on for a long time, and at the present instant the chief of police is engaged in questioning a man who declares that he alone is the true assassin."
The Sultan of Kashgar no sooner heard these words than he ordered an
usher13 to go to the chief of police and to bring all the persons concerned in the hunchback's death, together with the corpse, that he wished to see once again. The usher hastened on his errand, but was only just in time, for the tailor was
positively14 swinging in the air, when his voice fell upon the silence of the crowd, commanding the hangman to cut down the body. The hangman, recognising the usher as one of the king's servants, cut down the tailor, and the usher, seeing the man was safe, sought the chief of police and gave him the Sultan's message. Accordingly, the chief of police at once set out for the palace, taking with him the tailor, the doctor, the purveyor, and the merchant, who bore the dead hunchback on their shoulders.
When the procession reached the palace the chief of police
prostrated15(使屈服) himself at the feet of the Sultan, and related all that he knew of the matter. The Sultan was so much struck by the circumstances that he ordered his private historian to write down an exact account of what had passed, so that in the years to come the
miraculous16 escape of the four men who had thought themselves murderers might never be forgotten.
The Sultan asked everybody concerned in the hunchback's affair to tell him their stories. Among others was a
prating17 barber, whose tale of one of his brothers follows.