| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IN the valley of the Pegnitz where across broad meadowlands
Rise the blue Franconian mountains Nuremberg the ancient stands. Quaint1 old town of toil2 and traffic quaint old town of art and song Memories haunt thy pointed3 gables like the rooks that round them throng4: Memories of the Middle Ages when the emperors rough and bold Had their dwelling5 in thy castle time-defying centuries old; And thy brave and thrifty6 burghers boasted in their uncouth7 rhyme That their great imperial city stretched its hand through every clime. In the court-yard of the castle bound with many an iron band Stands the mighty8 linden planted by Queen Cunigunde's hand; On the square the oriel window where in old heroic days Sat the poet Melchior singing Kaiser Maximilian's praise. Everywhere I see around me rise the wondrous9 world of Art: Fountains wrought10 with richest sculpture standing11 in the common mart; And above cathedral doorways12 saints and bishops13 carved in stone By a former age commissioned as apostles to our own. In the church of sainted Sebald sleeps enshrined his holy dust And in bronze the Twelve Apostles guard from age to age their trust; In the church of sainted Lawrence stands a pix of sculpture rare Like the foamy14 sheaf of fountains rising through the painted air. Here when Art was still religion with a simple reverent15 heart Lived and labored17 Albrecht Dürer the Evangelist of Art; Hence in silence and in sorrow toiling18 still with busy hand Like an emigrant19 he wandered seeking for the Better Land. Emigravit is the inscription20 on the tombstone where he lies; Dead he is not but departed —for the artist never dies. Fairer seems the ancient city and the sunshine seems more fair That he once has trod its pavement that he once has breathed its air! Through these streets so broad and stately these obscure and dismal21 lanes Walked of yore the Mastersingers chanting rude poetic22 strains. From remote and sunless suburbs came they to the friendly guild23 Building nests in Fame's great temple as in spouts24 the swallows build. As the weaver25 plied26 the shuttle wove he too the mystic rhyme And the smith his iron measures hammered to the anvil's chime; Thanking God whose boundless27 wisdom makes the flowers of poesy bloom In the forge's dust and cinders29 in the tissues of the loom28. Here Hans Sachs the cobbler-poet laureate of the gentle craft Wisest of the Twelve Wise Masters in huge folios sang and laughed. But his house is now an ale-house with a nicely sanded floor And a garland in the window and his face above the door; Painted by some humble30 artist as in Adam Puschman's song As the old man gray and dove-like with his great beard and long. And at night the swart mechanic comes to drown his cark and care Quaffing31 ale from pewter tankards in the master's antique chair. Vanished is the ancient splendor32 and before my dreamy eye Wave these mingled33 shapes and figures like a faded tapestry34. Not thy Councils not thy Kaisers win for thee the world's regard; But thy painter Albrecht Dürer and Hans Sachs thy cobbler bard35. Thus O Nuremberg a wanderer from a region far away As he paced thy streets and court-yards sang in thought his careless lay: Gathering36 from the pavement's crevice37 as a floweret of the soil 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:Highland Mary 下一篇:Bonnie Lesley |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>