事业和家庭
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-01-18 07:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Good wife and health is a man's best wealth.
一个男人最大的财富就是爱妻和健康。
 ——Fuller 

All happy families are like one another; each unhappy family is unhappy in it's own way.
幸福的家庭都是相似的;而不幸的家庭各各不同。
——Leo Tolstoy 

Love makes the world go round. 
爱使世界转动。
——Charles Dickens 

Happiness in marriage is not something that just happens. A good marriage must be created. 
幸福婚姻并不是自然而然就有的,它需要努力去创造。
——W.A.Peterson 

A good mother is worth a hundred schoolmaster.
一位好母亲抵得上一百个教师。
 ——George Herbert 

The great secret of successful marriage is to treat all disasters as incidents, and none of incidents as disasters.
成功的婚姻的秘诀在于:把大灾难看成小事故,而不要把小事故看成大灾难。
 ——Harold Nicolson 

Love is a sweet torment1.
爱是甜蜜的折磨。
——Draxe 

He is the happiest, be he king or peasant, who find peace in his home.
无论是国王还是农夫,只要家庭和睦,他便是最幸福的人。
——Goethe 

Life is like an onion: You peel it off one layer at a time, and sometimes you weep.
生活就像个洋葱:你只能一次剥开一层,有时还会流泪。
——Garl Sandburg 

A man can succeed at almost anything for which he has unlimited2 enthusiasm3.
只要有无限的热情,一个人几乎在任何事情上都能取得成功。
 ——Charles M.Schwab 

Opportunities are often things you haven't noticed the first time around.
机会常常是你第一次没有注意到的东西。
 ——Catherine Deneuve 

You can't expect to make a place in the sun for yourself if you keep taking refuge4 under the family tree.
如果你总是躺在家庭的大树下,别想在阳光中为自己找到一个位置。
  ——Claude McDonald 

What we anticipate5 seldom occurs; what we least expected generally happens.
我们所预料的事情很少发生,我们最始料不及的事情却往往发生了。
——Benjamin Disraeli 

Only those who have the patience to do simple things perfectly6 ever acquire the skill to do difficult things easily.
只有那些有耐心将小事做好的人才能掌握轻而易举完成难事的技巧。
  ——Friedrich Schiller 

In this world there is always danger for those who are afraid of it.
对于那些害怕危险的人,危险无处不在。
 ——G.B.Shaw 

If you can't hold children in your arms, please hold them in your heart.
如果你没法将孩子拥在怀里,那就在心里想着他们吧。
——Mother Clarahale



点击收听单词发音收听单词发音  

1 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
2 unlimited MKbzB     
adj.无限的,不受控制的,无条件的
参考例句:
  • They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
  • There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
3 enthusiasm ajrzQ     
n.热情,激情;巨大兴趣;热衷的事物
参考例句:
  • We set about our task at once with great enthusiasm.我们立刻兴致勃勃地干起来。
  • A team which is full of enthusiasm is more likely to win.情绪高涨的球队更可能获胜。
4 refuge PCRyL     
n.避难(处),庇护(所);v.庇护,避难(所)
参考例句:
  • They took refuge in a cave yesterday.他们昨天是在一个洞里避难的。
  • We took refuge in the lee of the wall.我们在墙的背风处暂避。
5 anticipate 2VczF     
vt.预期(料),期望;提前使用,先行动
参考例句:
  • I anticipate his arrival at four o'clock.我期待他4点钟到达。
  • He tried to anticipate all my needs.他设法将我需要的东西预先准备好。
6 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片