唐诗 FAREWELL TO PREFECT DU 送杜少府之任蜀州
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-02-29 01:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 
FAREWELL TO PREFECT DU
WANG BO
 
You leave the town walled far and wide
For mist-veiled land by riverside.
I feel on parting sad and drear,
For both of us are strangers here.
If you have friends who know your heart,
Distance cannot keep you apart.
At crossroads where we bid adieu,
Do not shed1 tears as women do!

送杜少府之任蜀州
王勃
 
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shed sESzm     
n.车棚,小屋,脱落之物,分水岭;vt.使流出,放射,脱落,散发,摆脱;vi. 流出
参考例句:
  • There are a lot of straws in the shed.棚子里有许多稻草。
  • His nose told him that he was getting near the cow shed.他的嗅觉告诉他,他正走近牛棚。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片