Sweet and Low 轻轻地,柔和地
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-11-16 08:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
丁尼生(1809-1892),生于英国林肯郡,出身牧师家庭,兄弟均有诗才,早年曾合作出版诗集Poems by Two Brothers。名作有《抒情诗集》(Poems: Chiefly Lyrical)、《悼亡诗——纪念汉勒姆》(In Memoriam A.H.H.)、《公主》(The Princess)《毛特》(Maud)、《君王叙事组诗》( Idylls of the King)。

 

Sweet and Low
Alfred Tennyson


Sweet and low , sweet and low,
Wind of the western sea,
Low, low, breathe and blow,
Wind of the western sea!
Over the rolling waters go,
Come from the dying1 noon, and blow,
Blow him again to me;
While my little one, while my pretty one, sleeps.
Sleep and rest, sleep and rest,
Father will come to thee soon;
Rest, rest on mother's breast,
Father will come to thee soon;
Father will come to his babe in the nest,
Silver sails all out of the west
Under the silver moon;
Sleep, my little one, sleep, my pretty one, sleep.

 

轻轻地,柔和地
阿尔弗雷德·丁尼生


轻轻地,柔和地,轻轻地,柔和地,
西方吹来海风;
轻轻地,柔和地吹拂,
西方吹来海风!
西边吹来,月色朦胧,
吹过波涛汹涌;
吹得他回家呵,
亲亲睡着的宝宝,可爱的宝贝。
睡吧,休息;睡吧,休息,
爸爸一会儿就来;
睡吧,睡在妈妈怀里,
爸爸一会儿就来;
从西方归来,扬起银色风帆,
映着银色月光,飘洋过海,
来看宝宝——安睡在家里;
睡吧,小宝贝,睡吧,可爱的宝贝。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dying 1rGx0     
adj.垂死的,临终的
参考例句:
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片