厌食症源于身体和心里
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-12-17 08:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
神经性厌食症一直被视为一种严重的精神疾病,但一项国际研究发现,人体里存在与厌食症相关的基因,所以神经性厌食症不仅是精神疾病,也是一种代谢紊乱。伦敦国王学院的医生们发现,一些人的脱氧核糖核酸(DNA1)发生了变化,改变了他们代谢脂肪和糖的方式,所以会让他们有进食障碍。
 
Anorexia2 is an eating disorder3 that leads people to lose as much weight as possible by eating little food and sometimes exercising excessively. For the past few decades it's been seen as a serious psychiatric disease. But this study in Nature Genetics, suggests its origins are even more complex.
厌食症是一种饮食失调症,导致人们通过少吃食物和过度运动来尽可能地减重。在过去的几十年里,它被视为一种严重的精神疾病。但发表在《自然-遗传学》期刊上的这项研究表明,它的起源更为复杂。
 
Researchers analysed DNA - the blueprint4 for the human body - from more than 72,000 people. They found mutations that were far more common in anorexia patients. Some mutations did affect brain function, but others were found in the instructions that control the body's metabolism5, particularly around blood sugar levels and body fat.
研究人员分析了超过 7.2 万人的人体蓝图 —— 基因组。他们发现基因突变在厌食症患者中更为常见。一些基因突变确实影响了脑功能, 但也有一些基因突变出现在控制身体新陈代谢的指令中,尤其是控制血糖水平和身体脂肪的指令中。
 
When most people lose weight there are signals in the body that push back, making us want to eat more. The suspicion is this process goes awry6 in people at risk of anorexia, making it easier for them to starve themselves. The eating disorder charity Beat said the findings were ground breaking and that rethinking the origins of anorexia could fuel research into new treatments.
当大多数人想减轻体重时,身体里发出的一些信号会产生反作用力,让我们食欲大增。但人们怀疑,这个过程在有患厌食症风险的人群中出现了偏差,从而使他们有进食障碍。饮食失调慈善机构 Beat 表示,这是一项突破性的研究,重新思考厌食症的起源可以推动新疗法的研究 。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
2 anorexia PwozK     
n.厌食症
参考例句:
  • Anorexia can creep up on young girls when they least expect it.年轻女子可能在最没有防备的情況下患上厌食症。
  • Anorexia is a common eating disorder.厌食是一种常见的饮食紊乱症。
3 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
4 blueprint 6Rky6     
n.蓝图,设计图,计划;vt.制成蓝图,计划
参考例句:
  • All the machine parts on a blueprint must answer each other.设计图上所有的机器部件都应互相配合。
  • The documents contain a blueprint for a nuclear device.文件内附有一张核装置的设计蓝图。
5 metabolism 171zC     
n.新陈代谢
参考例句:
  • After years of dieting,Carol's metabolism was completely out of whack.经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
  • All living matter undergoes a process of metabolism.生物都有新陈代谢。
6 awry Mu0ze     
adj.扭曲的,错的
参考例句:
  • She was in a fury over a plan that had gone awry. 计划出了问题,她很愤怒。
  • Something has gone awry in our plans.我们的计划出差错了。
TAG标签: People eating anorexia
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片