基因突变 文明曙光
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-15 07:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Mutant Gene1 "Sparked Art and Culture"


  A tiny mutation2 in a gene common to mammals may have changed the destiny of humanity. The gene, foxp2 ? identified by British researchers two years ago ? could have been the switch that lit up art, culture and social behaviour in Homo sapiens* 50,000 years ago. Richard Klein, an anthropologist3 at Stanford University in California, said that early modern humans 100,000 years ago were confined to Africa and seemed no different from their now-extinct cousins Homo neanderthalensis and Homo erectus in Europe and Asia. Then, 50,000 years ago, behaviour altered dramatically: "There was a biological change, a genetic4 mutation of some kind that promoted the fully5 modern ability to create and innovate6." "When you look at the archaeological record before 50,000 years ago, it is remarkably7 homogeneous. There are no geographically8 delineated \groups\ of artefacts. Suddenly, modern-looking people began to behave in a modern way, producing art and jewellery... manufacturing styles and different cultures." Anthropologists have argued for years about this. Some researchers say population increase triggered creativity. 

  * Homo sapiens:智人(现代人的拉丁学名)。后文的Homo neanderthalensis及Homo erectus都是古人类的拉丁学名。

  哺乳动物共有的一种基因的微小突变可能改变了人类的命运。英国科学家在两年前识别出了这种名为foxp2的基因,它可能是在5万年前点亮现代人艺术、文化以及社会行为之光的电闸。加利福尼亚州斯坦福大学的人类学家理查德-克兰说,10万年前的早期现代人活动范围局限在非洲,看起来无异于他们生活在欧亚地区、现已绝灭的亲戚尼安德特人和直立人。之后,大约在5万年前,他们的行为发生了戏剧性的改变:"一次生物学上的变化亦即某种类型的基因突变促使他们获得了完全现代的创造和革新能力。""5万年以前(各个地方)的考古记录非常类似,没有按地理分野的不同人工物品组。突然,长相现代的人们开始有了现代的行为方式,开始创造艺术、加工珠宝……大量生产时尚和不同的文化。"人类学家们就此问题已经争论多年,有些学者认为触发人类创造力的动因是人口增长。

  Remarks:要是他是对的,那么达芬奇的画、米开朗基罗的雕塑、李白的诗、苏轼的词等等就都是foxp2突变的结果了,我觉得这样的结论很无趣。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
2 mutation t1PyM     
n.变化,变异,转变
参考例句:
  • People who have this mutation need less sleep than others.有这种突变的人需要的睡眠比其他人少。
  • So far the discussion has centered entirely around mutation in the strict sense.到目前为止,严格来讲,讨论完全集中于围绕突变问题上。
3 anthropologist YzgzPk     
n.人类学家,人类学者
参考例句:
  • The lecturer is an anthropologist.这位讲师是人类学家。
  • The anthropologist unearthed the skull of an ancient human at the site.人类学家在这个遗址挖掘出那块古人类的颅骨。
4 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
5 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
6 innovate p62xr     
v.革新,变革,创始
参考例句:
  • We must innovate in order to make progress.我们必须改革以便取得进步。
  • It is necessary to innovate and develop military theories.创新和发展军事理论是必要的。
7 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
8 geographically mg6xa     
adv.地理学上,在地理上,地理方面
参考例句:
  • Geographically, the UK is on the periphery of Europe. 从地理位置上讲,英国处于欧洲边缘。 来自辞典例句
  • All these events, however geographically remote, urgently affected Western financial centers. 所有这些事件,无论发生在地理上如何遥远的地方,都对西方金融中心产生紧迫的影响。 来自名作英译部分
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片