为什么圆形的披萨要装在方形的纸板盒里
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-03-28 05:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
你可曾好奇过,为什么圆形的披萨要装在方形的纸板盒里呢?装在圆形的披萨盒里不是更严丝合缝吗?本文来为你揭晓答案。
 
If you're like most people, you're too busy eating pizza to stop and consider the logistics of how it arrived on your kitchen counter. Ponder it long enough, though, and you may find it curious that pies usually come in square or other boxes that are a geometric departure from the round crust. So why don't pizzas arrive in round cardboard boxes?
如果你和多数人一样,你一般会只顾着吃披萨而非关心披萨是怎么来到你的餐桌上的。但如果你好好思量一下,你可能会好奇为什么披萨往往都装在和圆形披萨形状不同的方形或其他形状的盒子里。那么为什么披萨不装在圆形纸板盒里呢?
 
It's mostly because the pizza industry doesn't really care to disrupt the cardboard industry. Cardboard boxes are usually manufactured with edges (i.e. square or rectangular) because they can be made in one piece as well as neatly1 stacked.
这很大程度上是因为披萨产业无意给纸板盒产业找麻烦。纸板盒一般都是有棱角的(比如正方形或长方形),因为这样的盒子可以一次成型,而且也容易堆放整齐。
 
The advantage of making a round pizza box would mainly be aesthetic2. It's not going to save space over an edged box. In the case of frozen pizzas, stacking pies vertically3 runs the risk of them rolling out of place. It's just bad pizza management.
制作圆形披萨盒的主要优点是好看,但是它并不比有棱角的盒子节省空间。在存放冷冻披萨时,竖着堆放披萨盒会让披萨滚走,从而变得不好收拾。
 
Of course, there are exceptions. Many pizzerias offer sheet or Sicilian-style pizzas, which are served in a rectangular shape and better conform to a rectangular box. And some chains have toyed with the conventional pizza box shape. Domino's has a six-sided design with tapered4 front edges intended to reduce the cardboard used and limit the company's carbon footprint. (It also reportedly keeps the pizza from sliding around.)
当然也有例外。许多披萨店会提供长方形饼底的薄底披萨或西西里风格披萨,这样装在长方形纸盒里更合适。还有一些连锁店对传统披萨纸盒进行了改造。达美乐披萨推出了一种锥形边缘的六边形披萨盒,旨在减少纸板用量,限制企业的碳足迹。(据称还能防止披萨在纸盒中四处滑动。)
 
Pizza wasn't always relegated5 to square cardboard. In the 1800s, street sellers carried pies in portable metal containers that kept them warm. When pizza started rising in popularity in postwar America, pizzerias used a single piece of cardboard as support and then slipped the pie into a paper bag. Eventually, corrugated6 cardboard struck a fine balance between retaining heat without trapping too much moisture.
披萨并不是一直装在方形纸盒里的。19世纪的街头小贩曾将披萨装在便携的保温金属容器中。后来,披萨在战后的美国变得越来受欢迎,披萨店就用一块纸板托起披萨放入纸袋里。最后,披萨店就采用了瓦楞纸板来做披萨盒,既可以保温,又不会让太多湿气留在盒子里。
 
Will we ever see a radical7 rethink of the pizza box? Some people have tried. In 2010, Apple filed for a patent for a round pizza container with holes so moisture can escape. It's used in the company's food courts. Another company, World Centric, designed a compostable round box in 2018 that can be used to reheat pizza. A similar product was test-marketed by Pizza Hut in 2019. All of the designs boasted of keeping pizzas warmer and crispier for longer, but none have become ubiquitous.
未来披萨盒是否会有大创新呢?有些人已经尝试过了。2010年,苹果公司给一种有孔的圆形披萨盒申请了专利,通过小孔可以散发掉披萨的湿气。这种披萨盒被用于苹果公司的食堂中。还有一家名为World Centric的公司在2018年设计出一种可以用来重新加热披萨的可降解圆形披萨盒。必胜客在2019年也试销过一款类似的产品。所有这些设计都声称可以让披萨保温更久,更长时间地保留酥脆口感,但是没有一款被成功推广。
 
For the most part, you're still likely to encounter square boxes. Pizza is, after all, about finding comfort in the familiar.
大多数时候,你还是会见到方形的披萨盒。毕竟,吃披萨就是从熟悉的感觉中寻找慰藉。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
2 aesthetic px8zm     
adj.美学的,审美的,有美感
参考例句:
  • My aesthetic standards are quite different from his.我的审美标准与他的大不相同。
  • The professor advanced a new aesthetic theory.那位教授提出了新的美学理论。
3 vertically SfmzYG     
adv.垂直地
参考例句:
  • Line the pages for the graph both horizontally and vertically.在这几页上同时画上横线和竖线,以便制作图表。
  • The human brain is divided vertically down the middle into two hemispheres.人脑从中央垂直地分为两半球。
4 tapered 4c6737890eeff46eb8dd48dc0b94b563     
adj. 锥形的,尖削的,楔形的,渐缩的,斜的 动词taper的过去式和过去分词
参考例句:
  • The tail tapered to a rounded tip. 尾部越来越细,最后成了个圆尖。
  • The organization tapered off in about half a year. 那个组织大约半年内就逐渐消失了。
5 relegated 2ddd0637a40869e0401ae326c3296bc3     
v.使降级( relegate的过去式和过去分词 );使降职;转移;把…归类
参考例句:
  • She was then relegated to the role of assistant. 随后她被降级做助手了。
  • I think that should be relegated to the garbage can of history. 我认为应该把它扔进历史的垃圾箱。 来自《现代汉英综合大词典》
6 corrugated 9720623d9668b6525e9b06a2e68734c3     
adj.波纹的;缩成皱纹的;波纹面的;波纹状的v.(使某物)起皱褶(corrugate的过去式和过去分词)
参考例句:
  • a corrugated iron roof 波纹铁屋顶
  • His brow corrugated with the effort of thinking. 他皱着眉头用心地思考。 来自《简明英汉词典》
7 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
TAG标签: pizza round boxes
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片