专家警告:生活习惯不改,癌症肆虐不断
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-06 01:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Cancer cases will rocket without lifestyle changes

Cancer rates worldwide could increase by 50 per cent by 2020, reaching 15 million new cases a year.

The World Health Organisation's World Cancer Report says that if no preventive measures are taken increases of this order are inevitable1 because they stem2 from habits - such as smoking - that are already established. However, much can be done to slow the increase, Bernard Stewart, an Australian cancer specialist and co-author, said.

"Tobacco is the major preventable cause of cancer," he said. "But in developed countries diet, alcohol, a lack of exercise and the fact that we still don't eat five portions of fruit and vegetables a day are contributory factors.

Professor Stewart cited3 the cases of Finland and California. In Finland a programme of tobacco control, public education and dietary advice had seen lung cancer rates tumbling4.

In California, the most anti-smoking state in America, lung cancer rates in women were falling. Everywhere else in the US they were rising.

 

到2020年,全世界癌症的发病率有可能增加50个百分点,每年可能将出现1500万新病例。

世界健康组织全球癌症报告指出,如果不采取积极的预防措施,这样的趋势将无法避免。因为这是从已经形成的生活习惯--例如抽烟--滋生出来的。尽管如此,该报告作者之一,澳大利亚癌症专家伯纳德·斯图尔德表示,还是有许多手段可以遏制这一增长趋势。

他说:"烟草是引起癌症的主要罪源,因此预防也应该以烟草为主。但在发达国家,人们饮酒过多,缺乏运动,每天摄入的水果蔬菜低于摄入食物总量的5%。这些也都容易引发癌症。"

斯图尔德教授举了芬兰和加利福尼亚的例子来说明烟草的危害。芬兰实施了一项控制烟草的计划,包括进行公众教育和饮食建议,成效显著,肺癌患病率持续下降。

而加利福尼亚则是美国反烟草呼声最高的一个州。当其他州的女性肺癌得病率都在上升的时候,该州的这一数据却呈下降趋势。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
2 stem ZGrz8     
n.茎,干,船首,词干,血统;vt.堵住,阻止,抽去梗;vi.起源于,发生
参考例句:
  • Cut the stem cleanly,just beneath a leaf joint.把茎切整齐点,正好切在叶根下。
  • The ship was in a blaze from stem to stern.整艘船从头到尾都着火了。
3 cited 36671f8a234e6861a552615854c89742     
引用( cite的过去式和过去分词 ); 传唤; 记起; [军事]传(或通)令嘉奖
参考例句:
  • He cited his heavy workload as the reason for his breakdown. 他说繁重的工作负荷是导致他累垮的原因。
  • The medical corps were cited for bravery in combat. 医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
4 tumbling 5d678b593bf07d40cb146abdb74e5d51     
n.摔跤,翻跟头,翻筋斗adj.歪斜状的v.倒塌( tumble的现在分词 );翻滚;突然摔倒;恍然大悟
参考例句:
  • His eyes were fastened on the boiling, tumbling waves. 他的眼睛凝视着汹涌的波涛。 来自《简明英汉词典》
  • The earthquake sent buildings tumbling into one another like failing dominoes. 地震使大楼哗啦啦倒塌,就像正在倾倒的骨牌一般。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片