脂肪生成细胞可能对治疗肌肉萎缩、纤维化有关键作用
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-01-19 01:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A team of University of British Columbia researchers has identified fat-producing cells that possess "dual-personalities人身攻击,诽谤" and may further the development of treatments for muscle diseases such as muscular dystrophy营养障碍 and fibrosis纤维化. The team found a new type of fibro/adipogenic脂肪形成的 progenitors先觉者, or FAPs, that generate fatty fibrous tissues when transplanted into damaged muscles in mice. Progenitors1 are similar to stem cells in their capacity to differentiate2, but are limited in the number of times they can divide.

The findings are published in the current issue of Nature Cell Biology.

"These cells are typically dormant3静止的,休眠的 in muscle tissues," says lead author Fabio Rossi, Canada Research Chair in Regenerative Medicine. "Once activated4 by damage, they produce signals that coordinate5 tissue regeneration and then disappear. That's the Dr. Jekyll side of FAPs.

"In chronic6 muscle diseases such as muscular dystrophy肌肉萎缩症, however, FAPs persist and may be contributing to over-production of scar tissues, resulting in fibrosis. That's the Mr. Hyde side," says Rossi, associate professor in the Department of Medical Genetics and the Biomedical Research Centre.

Better understanding of the role of FAPs could help encourage their healthy function or repress their negative impact, the researchers say. In the long term, drugs targeting these cells may be useful in a range of diseases characterized by fibrosis ranging from cardiovascular to lung and kidney disease, to organ transplantation. In addition, the cells' ability to generate new fat tissue could be exploited to target metabolic7 disease代谢性疾病.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 progenitors a94fd5bd89007bd4e14e8ea41b9af527     
n.祖先( progenitor的名词复数 );先驱;前辈;原本
参考例句:
  • The researchers also showed that the progenitors mature into neurons in Petri dishes. 研究人员还表示,在佩特里培养皿中的脑细胞前体可以发育成神经元。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 大脑与疾病
  • Though I am poor and wretched now, my progenitors were famously wealthy. 别看我现在穷困潦倒,我家上世可是有名的富翁。 来自互联网
2 differentiate cm3yc     
vi.(between)区分;vt.区别;使不同
参考例句:
  • You can differentiate between the houses by the shape of their chimneys.你可以凭借烟囱形状的不同来区分这两幢房子。
  • He never learned to differentiate between good and evil.他从未学会分辨善恶。
3 dormant d8uyk     
adj.暂停活动的;休眠的;潜伏的
参考例句:
  • Many animals are in a dormant state during winter.在冬天许多动物都处于睡眠状态。
  • This dormant volcano suddenly fired up.这座休眠火山突然爆发了。
4 activated c3905c37f4127686d512a7665206852e     
adj. 激活的 动词activate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The canister is filled with activated charcoal.蒸气回收罐中充满了活性炭。
5 coordinate oohzt     
adj.同等的,协调的;n.同等者;vt.协作,协调
参考例句:
  • You must coordinate what you said with what you did.你必须使你的言行一致。
  • Maybe we can coordinate the relation of them.或许我们可以调和他们之间的关系。
6 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
7 metabolic 2R4z1     
adj.新陈代谢的
参考例句:
  • Impressive metabolic alternations have been undergone during embryogenesis.在胚胎发生期间经历了深刻的代谢变化。
  • A number of intoxicants are associated with metabolic acidosis.许多毒性物质可引起代谢性酸中毒。
TAG标签: cell fibrosis musdle
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片