探索地幔中的热传导
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-08-10 08:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The key to understanding Earth's evolution is to look at how heat is conducted in the deep lower mantle1 -- a region some 400 to 1,800 miles (660 to 2,900 kilometers) below the surface. Researchers at the Carnegie Institution, with colleagues at the University of Illinois, have for the first time been able to experimentally simulate the pressure conditions in this region to measure thermal2 conductivity using a new measurement technique developed by the collaborators and implemented3 by the Carnegie team on the mantle material magnesium4 oxide5 (MgO). They found that heat transfer is lower than other predictions, with total heat flow across Earth of about 10.4 terawatts, which is about 60 % of the power used today by civilization. They also found that conductivity has less dependence6 on pressure conditions than predicted. The research is published in the August 9, online Scientific Reports.
 
Lead author of the study Douglas Dalton explains: "The lower mantle sits on top of the core where pressures range from 230,000 to 1.3 million times the pressure at sea level. Temperatures are like an inferno7 -- from about 2,800°F to 6,700 °F. The major constituents8 are oxides of magnesium, silicon9 and calcium10. Heat transfer occurs at a higher rate across materials of high thermal conductivity than across materials of low thermal conductivity, thus these low thermal conductivity oxides are insulating."
 
The atoms of the major mantle materials are solid solutions and are in a disordered arrangement, which affects the way they conduct heat. Until now, the effect of this disorder11 on the way heat was conducted could only be estimated with experiments at low pressures. The pressure dependence on thermal conductivity has not been addressed in disordered materials before.
 
"We squeezed the samples between two diamond tips in an anvil12 cell and measured the thermal conductivity of the samples, debuting13 a technique called time-domain thermoreflectance," remarked co-author Alexander Goncharov. "We went up to 600,000 times atmospheric14 pressure at room temperature. This technique allows us to measure the thermal properties of the material from the change in the reflectance of the material's surface, thus avoiding the need of contacting the material of interest as required by conventional techniques. We then compared the results to theoretical models."
 
The scientists also showed that there is less dependence of thermal conductivity on pressure than had been predicted. Calculations showed that at the core-mantle boundary there is an estimated total heat flow of 10.4 terawatts across Earth.
 
"The results provide important bounds on the degree to which heat is transferred by convection as opposed to conduction in the lower mantle," said Russell J. Hemley, director of Carnegie's Geophysical Laboratory. "The next step will be to examine effects of different mineral components15 on the thermal conductivity and to better understand the atomic scale basis of convective motion of these materials within the broader context of mantle dynamics16."
 
"The results suggest that this technique could really advance other high pressure and temperature studies of the deep Earth and provide a better understanding of how Earth is evolving and how materials act under the intense conditions," concluded Goncharov.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
2 thermal 8Guyc     
adj.热的,由热造成的;保暖的
参考例句:
  • They will build another thermal power station.他们要另外建一座热能发电站。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
3 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
4 magnesium bRiz8     
n.镁
参考例句:
  • Magnesium is the nutrient element in plant growth.镁是植物生长的营养要素。
  • The water contains high amounts of magnesium.这水含有大量的镁。
5 oxide K4dz8     
n.氧化物
参考例句:
  • Oxide is usually seen in our daily life.在我们的日常生活中氧化物很常见。
  • How can you get rid of this oxide coating?你们该怎样除去这些氧化皮?
6 dependence 3wsx9     
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属
参考例句:
  • Doctors keep trying to break her dependence of the drug.医生们尽力使她戒除毒瘾。
  • He was freed from financial dependence on his parents.他在经济上摆脱了对父母的依赖。
7 inferno w7jxD     
n.火海;地狱般的场所
参考例句:
  • Rescue workers fought to get to victims inside the inferno.救援人员奋力营救大火中的受害者。
  • The burning building became an inferno.燃烧着的大楼成了地狱般的地方。
8 constituents 63f0b2072b2db2b8525e6eff0c90b33b     
n.选民( constituent的名词复数 );成分;构成部分;要素
参考例句:
  • She has the full support of her constituents. 她得到本区选民的全力支持。
  • Hydrogen and oxygen are the constituents of water. 氢和氧是水的主要成分。 来自《简明英汉词典》
9 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
10 calcium sNdzY     
n.钙(化学符号Ca)
参考例句:
  • We need calcium to make bones.我们需要钙来壮骨。
  • Calcium is found most abundantly in milk.奶含钙最丰富。
11 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
12 anvil HVxzH     
n.铁钻
参考例句:
  • The blacksmith shaped a horseshoe on his anvil.铁匠在他的铁砧上打出一个马蹄形。
  • The anvil onto which the staples are pressed was not assemble correctly.订书机上的铁砧安装错位。
13 debuting f920929230342afd9ba9d25030d4cbc9     
初次表演,初次登台(debut的现在分词形式)
参考例句:
  • New debuting analog thermostat welding machine, easy to operate. 新登场模拟式调温电焊台,操作简单。
  • With the new tablet device that is debuting next week, Apple Inc. 苹果公司的新型平板电脑将于下周发布。
14 atmospheric 6eayR     
adj.大气的,空气的;大气层的;大气所引起的
参考例句:
  • Sea surface temperatures and atmospheric circulation are strongly coupled.海洋表面温度与大气环流是密切相关的。
  • Clouds return radiant energy to the surface primarily via the atmospheric window.云主要通过大气窗区向地表辐射能量。
15 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
16 dynamics NuSzQq     
n.力学,动力学,动力,原动力;动态
参考例句:
  • In order to succeed,you must master complicated knowledge of dynamics.要取得胜利,你必须掌握很复杂的动力学知识。
  • Dynamics is a discipline that cannot be mastered without extensive practice.动力学是一门不做大量习题就不能掌握的学科。
TAG标签: heat earth mantle
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片