“是”字句的翻译
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-02-17 00:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

“是”字句在汉语中占有相当的比例,但并非所有的“是”都是判断词,因此不能机械地用英语的连系动词be来翻译,必须结合语境含义来译。汉语中的“是”可表示等同、类属、特征、存在等意义;“是……的”含有被动意义;与“才”、“就”、“正”等连用表示强调;“是”还可以表示一种直观表象或结果。下面介绍一些“是”字句的翻译方法。

1. 译为英语连系动词be 

---那年月,有钱人是天天过年。

In those years, the rich people's extravagance was such that everyday was a Spring Festival.

2. 省略“是”字

---工业企业效益差是当前许多矛盾的症结所在。

All the contradictions existing in industrial enterprises today boil down to scanty1 economic returns.

3. 译为被动语态

---革命者是杀不完的。

Revolutionaries can never be wiped out.

4. 根据“是”的实际意义翻译

---这是大势所趋,人心所向。

This represents the general trend of development and the common aspiration2 of the people.

5. 译为but it is (was)…

---这个故事好是好,就是长了点。

It is a good story all right, but it's a bit too long.

6. 用there be结构翻译表示“凡是”的”是”字

---是重活,他都抢着干。

Whenever there's a tough job, he is always the first to do it.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
2 aspiration ON6z4     
n.志向,志趣抱负;渴望;(语)送气音;吸出
参考例句:
  • Man's aspiration should be as lofty as the stars.人的志气应当象天上的星星那么高。
  • Young Addison had a strong aspiration to be an inventor.年幼的爱迪生渴望成为一名发明家。
TAG标签: job story People
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片