| 
 | |||||
| -五个重庆: 宜居重庆、畅通重庆、森林重庆、平安重庆、健康重庆 Five-Chongqing Programme: Livable Chongqing,Traffic-Smooth Chongqing,Forest Chongqing,Safe Chongqing,Healthy Chongqing -打黑除恶 Crime crackdown -公租房 Low-renting public housing -唱红歌、读经典、讲故事、传箴言 Singing revolutionary songs,Reading classic books,Telling stories,Spreading mottos -两江新区 Liangjiang New Area -一圈两翼 One-hour economic circle and "two wings"(Northeast and Southeast of Chongqing) -交巡警 Traffic and patrol police | |||||
| 上一篇:“顺其自然”的翻译  下一篇:第21届中译英研讨会热词1   | 
- 发表评论
- 
				
- 最新评论 进入详细评论页>>



