音乐天才—伦纳德·伯恩斯坦
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-11 08:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

GIFT FOR MUSIC— LEONARD BERNSTEIN  

In 1986, Leonard Bernstein said, “God knows, I should be dead by now. I smoke, I drink, I stay up all night… I was diagnosed as having emphysema in my mid-20s. I was told that if II didn’t stop smoking, I’d be dead at 35. Well. I beat the rap.” But in recent months he canceled engagements and a fortnight age announced that, on his doctor’s advice, he was retiring as a conductor, In 1990, Leonard Bernstein, 72, died in his Manhattan apartment after a heart attack brought on by lung failure.  Perhaps to abandon conducting was to end a love affair, to give up life.

A first-generation Jewish American, Bernstein was born in Lawrence, Mass. In 1918. His father, Samuel, who was in the beauty-supplies business. Hoped his son would someday work with him. But at 10 Lenny discovered the piano. When he used his allowance to pay for lessons his father stopped doling1 it out— but reinstated it after discovering his son was playing in a dance and to earn money. At the Curtis Institute in Philadelphia (after graduating from Harvard, at 20. with honors), Bernstein was the most gifted pupil of the great Fritz Reiner. This so enraged2 one student that he threatened homicide.

Contrary to legend, the golden boy did have some lean times. In 1942. Bernstein moved to New York City armed with glowing references, but couldn’t find work. Lyricist Irving Caesar happened to hear him play the piano and thought he resembled his former collaborator3 George Gershwin. Bernstein told him that he needed $10 a week to stay alive. “What!” Caesar exclaimed. “You, a genius, starving? Ten dollars a week for a genius? I’ll get you fifty!” And promptly4 got him a job transcribing5 music. Within two years Bernstein had published his first symphony, written a successful ballet (“Fancy Free”), had a hit Broadway show (“In the Town”) and made his now legendary6 New York Philharmonic conducting debut7 in Carnegie Hall. Filling in for an ailing8 maestro, the dashing 25-year-old(who had a fierce hangover) was such a smash he got as much front-page space in New York Times as the American submarines that sank seven Japanese ships.

The great creative output of the late ‘40s and ‘50s— the musicals “Candide”, “Wonderful Town” and “West Side Story”, the film score for “ On the Waterfront,” the ballet “The Age of Anxiety”— came, with good reason, before Bernstein acquired an orchestra. In 1958, he became music director of the New York Philharmonic — the first American-born conductor to head a top symphony orchestra. He revived the works of Mahler and Nielsen and programmed such contemporary music, even if he, a dedicated9 tonalist, was uncomfortable with it.

Bernstein, says Leonard Slatkin, music director of the Saint Louis Symphony Orchestra. “not only opened doors for all of us, but was the musical conscience of this country for years. We couldn’t have had a better spokesman.” After leaving the Philharmonic in 1969, Bernstein, the original globe-trot-ting maestro, maintained close ties with many orchestras, including (with typical Bernstein irony) the Israel Philharmonic and the Vienna Philharmonic.

Since the late ‘50s his compositions have often been disappointing, but he was back in form in some recent works, especially the delicious Arias10 and Barcarolles. Though he had become white-haired and craggy, he retained the passion and quickness of a wunderkind, and no one could dispute the depth of understanding he brought to the podium, particularly in recent years, when his interpretive powers were sharper than ever.

  1986年,伦纳德·伯恩斯坦说:“天晓得,我怎么能活到现在。我抽烟,喝酒,整夜不眠······。我在25岁时就被诊断患有肺气肿。医生告诉我如果不戒烟,35岁就得死。不过,我福大命大。”但在最近的几个月他取消了约会并在半个月前宣布,遵照医嘱,他不再担任乐队指挥。1990年,伦纳德·伯恩斯坦,因肺衰竭突发心脏病,在他曼哈顿的公寓里去世,享年72岁。或许放弃指挥就意味着一个爱好的终结,生命的尽头。

伦纳德·伯恩斯坦1918年生于马萨诸塞州的劳伦斯市,是第一代美国犹太人。其父塞缪尔做的是美容用品的生意,他寄希望于儿子能秉承父业。但伦尼(伦纳德的爱称)十岁时,发现了钢琴。当他用自己的零花钱来学琴时,父亲就不再给他钱了,但当他发现儿子靠为舞蹈伴奏而挣钱时,就又恢复了补给。在费城的柯蒂斯学院(20岁时从哈佛大学以优异成绩毕业后),伯恩斯坦是伟大的弗里茨·赖纳的最具天赋的学生。有个学生因愤愤不平而扬言要杀了他。

与传说的相反,这个成绩斐然的男孩的确曾几度陷于窘境。1942年,伯恩斯坦带着热情中肯的推荐信来到纽约,然而却无法找到工作。抒情诗人欧文·凯撒偶然听到他弹奏钢琴并觉得他很像自己以前的合作者乔治·格什温。伯恩斯坦对他说他一周需要十美元来维持生计。“什么!”凯撒惊叹道。“你,一个天才,在饿肚子?一个天才每周就值十美元?我要让你每周有五十美元!”他很快就为他找到一份改编乐曲的工作。在不到两年的时间里伯恩斯坦就发表了他的第一首交响乐,成功地创作了他们一个芭蕾舞剧(“自由遐想”),写了一部轰动一时的百老汇音乐剧(“在小镇里” ),并在卡内基音乐厅首次指挥当今已成为传奇的纽约爱乐乐团。这个干劲十足、患有严重宿醉毛病的25岁月小 伙子因临时代替生病的指挥大师随即就一炮打响,在《纽约时报》上成了与美国潜艇击沉七艘日本舰同样重要的头条新闻。

伯恩斯坦在四十年代后期和五十年代,先后创作有音乐剧“坎狄特”,“美妙小镇”及“西部故事”,电影“海滨”的配乐和芭蕾舞剧“忧愁时代”。这些伟大的

创造性的作品理所当然地使他掌管了一支乐队。1958年他成为纽约爱乐乐团的音乐指挥——是第一位出生在美国的执掌顶尖交响乐团的指挥。他把马勒和尼尔森的作品重新搬上舞台,同时编排了当代音乐曲目,尽管他这个对音调极其讲究的音乐家但对当代音乐并不喜欢。

  圣路易交响乐团的音乐指挥伦纳德·斯莱特金说,伯恩斯坦“不仅为我们所有的人敞开了音乐殿堂的大门,而是这些年来我们国家的音乐良心。我们不可能有比他更出色的代言人了。”1969年伯恩斯坦离开爱乐乐团后,这位活跃于全世界的富有独创性的指挥家与许多管弦乐团都保持着密切的联系,其中还包括(带有伯恩斯坦特有讽刺意味的)以色列爱乐乐团和维也纳爱乐乐团。

从五十年代后期起,他的作品常常令人失望,但近期的一些作品又恢复了他原来的良好状态,特别是那部精美的“咏叹调与船歌”。尽管他已是白发苍苍,老态龙钟,却仍保持着神童的激情与敏捷,他在指挥席上对音乐理解的深度是绝无争议的,特别是近些年,他对音乐的演译能力比以往更强了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 doling c727602dcb2ca33cfd9ea1b5baaff15a     
救济物( dole的现在分词 ); 失业救济金
参考例句:
  • "What are you doling?'she once demanded over the intercom. 有一次他母亲通过对讲机问他:“你在干什么? 来自英汉非文学 - 科学史
  • Many scrollbars are quite parsimonious in doling out information to users. 很多滚动条都很吝啬,给用户传递的信息太少。 来自About Face 3交互设计精髓
2 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
3 collaborator gw3zSz     
n.合作者,协作者
参考例句:
  • I need a collaborator to help me. 我需要个人跟我合作,帮我的忙。
  • His collaborator, Hooke, was of a different opinion. 他的合作者霍克持有不同的看法。
4 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
5 transcribing 9e8eef96caa991ed909d7b3157447fe1     
(用不同的录音手段)转录( transcribe的现在分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音)
参考例句:
  • They continue to remove molecules until the cell stops transcribing the gene. 他们继续除去分子,直到细胞不再转录基因为止。
  • Q: Can I use Voice-to-Text software to help with the transcribing? 问:我能使用声音-到-本文的软件帮助转换吗?
6 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
7 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
8 ailing XzzzbA     
v.生病
参考例句:
  • They discussed the problems ailing the steel industry. 他们讨论了困扰钢铁工业的问题。
  • She looked after her ailing father. 她照顾有病的父亲。
9 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
10 arias 54a9f17a5cd5c87c2c2f192e7480ccb1     
n.咏叹调( aria的名词复数 )
参考例句:
  • Can you pick out the operatic arias quoted in this orchestral passage? 你能听出这段管弦乐曲里有歌剧式的咏叹调吗? 来自辞典例句
  • The actions are large and colour, there are arias and recitatives. 动作夸张而华美,有唱段也有宣叙部。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片