Bluebeard
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-25 01:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

THERE was a man who had fine houses, both in town and country, a deal of silver and gold plate, embroidered1 furniture, and coaches gilded2 all over with gold. But this man was so unlucky as to have a blue1 beard, which made him so frightfully ugly that all the women and girls ran away from him.

One of his neighbors, a lady of quality, had two daughters who were perfect beauties. He desired of her one of them in marriage, leaving to her choice which of the two she would bestow3 on him. They would neither of them have him, and sent him backward and forward from one another, not being able to bear the thoughts of marrying a man who had a blue beard,2 and what besides gave them disgust and aversion was his having already been married to several wives, and nobody ever knew what became of them.

Bluebeard,3 to engage their affection, took them, with the lady their mother and three or four ladies of their acquaintance, with other young people of the neighborhood, to one of his country seats,4 where they stayed a whole week.

There was nothing there to be seen but parties of pleasure, hunting, fishing, dancing, mirth, and feasting. Nobody went to bed, but all passed the night in rallying and joking with each other. In short, everything succeeded so well that the youngest daughter began to think the master of the house not to have a beard so very blue, and that he was a mighty4 civil gentleman.

As soon as they returned home, the marriage was concluded. About a month afterward5, Bluebeard told his wife that he was obliged to take a country journey for six weeks5 at least, about affairs of very great consequence, desiring her to divert herself in his absence, to send for her friends and acquaintances, to carry them into the country, if she pleased, and to make good cheer wherever she was.

"Here," said he, "are the keys6 of the two great wardrobes,7 wherein I have my best furniture; these are of my silver and gold plate, which is not every day in use; these open my strong boxes, which hold my money, both gold and silver; these my caskets8 of jewels; and this is the master-key to all my apartments.9 But for this little one here, it is the key of the closet10 at the end of the great gallery11 on the ground floor. Open them all; go into all and every one of them, except that little closet, which I forbid you, and forbid it in such a manner that, if you happen to open it, there's nothing but what you may expect from my just anger and resentment6."12

She promised to observe, very exactly, whatever he had ordered; when he, after having embraced her, got into his coach and proceeded on his journey.

Her neighbors and good friends did not stay to be sent for by the new married lady, so great was their impatience7 to see all the rich furniture of her house, not daring to come while her husband was there, because of his blue beard, which frightened them. They ran through all the rooms, closets, and wardrobes, which were all so fine and rich that they seemed to surpass one another.

After that they went up into the two great rooms, where was the best and richest furniture; they could not sufficiently8 admire the number and beauty of the tapestry9, beds, couches, cabinets, stands, tables, and looking-glasses,13 in which you might see yourself from head to foot; some of them were framed with glass, others with silver, plain and gilded, the finest and most magnificent ever were seen.

They ceased not to extol10 and envy the happiness of their friend, who in the meantime in no way diverted herself in looking upon all these rich things, because of the impatience she had to go and open the closet on the ground floor. She was so much pressed by her curiosity14 that, without considering that it was very uncivil to leave her company, she went down a little back staircase, and with such excessive haste that she had twice or thrice like to have broken her neck.15

Coming to the closet-door, she made a stop for some time, thinking upon her husband's orders, and considering what unhappiness might attend her if she was disobedient;16 but the temptation17 was so strong she could not overcome it. She then took the little key, and opened it, trembling, but could not at first see anything plainly, because the windows were shut. After some moments she began to perceive that the floor was all covered over with clotted blood,18 on which lay the bodies of several dead women, ranged against the walls. (These were all the wives whom Bluebeard had married and murdered, one after another.) She thought she should have died for fear, and the key, which she pulled out of the lock, fell out of her hand.

After having somewhat recovered her surprise, she took up the key, locked the door, and went upstairs into her chamber11 to recover herself; but she could not, she was so much frightened. Having observed that the key of the closet was stained with blood,19 she tried two or three times to wipe it off, but the blood would not come out; in vain did she wash it, and even rub it with soap and sand;20 the blood still remained, for the key was magical21 and she could never make it quite clean; when the blood was gone off from one side, it came again on the other.

Bluebeard returned from his journey the same evening, and said he had received letters upon the road, informing him that the affair he went about was ended to his advantage. His wife did all she could to convince him she was extremely glad of his speedy return.22

Next morning he asked her for the keys, which she gave him, but with such a trembling hand that he easily guessed what had happened.

"What!" said he, "is not the key of my closet among the rest?"

"I must certainly have left it above upon the table," said she.

"Fail not to bring it to me presently," said Bluebeard.

After several goings backward and forward she was forced to bring him the key. Bluebeard, having very attentively12 considered it, said to his wife, "How comes this blood upon the key?"

"I do not know," cried the poor woman, paler than death.

"You do not know!" replied Bluebeard. "I very well know. You were resolved to go into the closet, were you not? Mighty well, madam; you shall go in, and take your place among the ladies you saw there."

Upon this she threw herself at her husband's feet, and begged his pardon with all the signs of true repentance14,23 vowing15 that she would never more be disobedient. She would have melted a rock, so beautiful and sorrowful was she; but Bluebeard had a heart harder than any rock!24

"You must die, madam," said he, "and that presently."

"Since I must die," answered she (looking upon him with her eyes all bathed in tears), "give me some little time to say my prayers."25

"I give you," replied Bluebeard, "half a quarter of an hour, but not one moment more."

When she was alone she called out to her sister, and said to her:  "Sister Anne"26 (for that was her name), "go up, I beg you, upon the top of the tower, and look if my brothers are not coming over; they promised me that they would come today, and if you see them, give them a sign to make haste."

Her sister Anne went up upon the top of the tower, and the poor afflicted16 wife cried out from time to time: "Anne, sister Anne, do you see anyone coming?"27

And sister Anne said: "I see nothing but the sun, which makes a dust, and the grass, which looks green."

In the meanwhile Bluebeard, holding a great sabre28 in his hand, cried out as loud as he could bawl17 to his wife: "Come down instantly, or I shall come up to you."

"One moment longer, if you please," said his wife, and then she cried out very softly, "Anne, sister Anne, dost thou see anybody coming?"

And sister Anne answered: "I see nothing but the sun, which makes a dust, and the grass, which is green."

"Come down quickly," cried Bluebeard, "or I will come up to you."

"I am coming," answered his wife; and then she cried, "Anne, sister Anne, dost thou not see anyone coming?"

"I see," replied sister Anne, "a great dust, which comes on this side here."

"Are they my brothers?"

 "Alas! no,29 my dear sister, I see a flock of sheep."

"Will you not come down?" cried Bluebeard.

"One moment longer," said his wife, and then she cried out: "Anne, sister Anne, dost thou see nobody coming?"

"I see," said she, "two horsemen, but they are yet a great way off."

"God be praised," replied the poor wife joyfully18; "they are my brothers; I will make them a sign, as well as I can, for them to make haste."

Then Bluebeard bawled19 out so loud that he made the whole house tremble. The distressed20 wife came down, and threw herself at his feet, all in tears, with her hair about her shoulders.

"This signifies nothing," says Bluebeard; "you must die"; then, taking hold of her hair with one hand, and lifting up the sword with the other, he was going to take off her head. The poor lady, turning about to him, and looking at him with dying eyes, desired him to afford her one little moment to recollect21 herself.

"No, no," said he, "recommend thyself to God," and was just ready to strike . . .

At this very instant there was such a loud knocking at the gate that Bluebeard made a sudden stop. The gate was opened, and presently entered two horsemen, who, drawing their swords, ran directly to Bluebeard. He knew them to be his wife's brothers, one a dragoon,30 the other a musketeer,31 so that he ran away immediately to save himself; but the two brothers pursued so close that they overtook him before he could get to the steps of the porch, when they ran their swords through his body and left him dead. The poor wife was almost as dead as her husband, and had not strength enough to rise and welcome her brothers.

Bluebeard had no heirs,32 and so his wife became mistress of all his estate. She made use of one part of it to marry her sister Anne to a young gentleman who had loved her a long while;33 another part to buy captains commissions34 for her brothers, and the rest to marry herself to a very worthy23 gentleman, who made her forget the ill time she had passed with Bluebeard.

1.  Blue:  The deepest color, "blue is the most insubstantial color and seldom occurs in the natural world except as a translucency24. It is considered empty, or austere25, pure, and frosty. It is also the coldest color. Indifferent and unafraid, centered solely26 upon itself, blue is not of this world: it evokes27 the idea of eternity28, calm, lofty, superhuman, inhuman29 even" (Chevalier 1982).  Many of these symbolic30 qualities of blue apply well to Bluebeard who is cold with his murderous nature. His blue beard causes people to fear him as an unnatural31 color for a beard or most things in the natural world.
Return to place in story.


2.  Beard:  A beard or hair has many symbolic meanings. First of all, it is often connected with magical powers. It is also considered a sign of invulnerability, like the Bible figure of Samson. In connection with Bluebeard, hair is "the sign of the animal in the human, and all that means in terms of our tradition of associating the beast with the bestial32" (Warner 1994). With all of these meanings in mind, Bluebeard's beard shows that he has great power and is bestial in nature. The fact that the beard is also blue emphasizes his unnatural and magical qualities.
Return to place in story.


3.  Bluebeard:  The name of this tale and character varies between both "Bluebeard" or "Blue Beard." I am allowing the majority to rule on which version I use and thus using "Bluebeard." This version is a better translation of the French version "La Barbe-bleu" which connects the two words with a hyphen. Personally, I prefer "Bluebeard" since it implies a given name better than the separated "Blue Beard."
Return to place in story.


4.  Seats:  According to Webster's Dictionary, a "seat" is a "country mansion33" (Webster's 1990). In his translation, Jack34 Zipes chooses "country estates" instead (Zipes 1989).
Return to place in story.


5.  Six weeks: In the time before cars and airplanes, trips to other towns were often expected to last for months between time for traveling and visiting or performing business at the destination.
Return to place in story.


6.  Keys:  The keys in this story have many symbolic meanings. First, a key is a symbol of power and/or wealth. Keys are used to lock away what is valuable. A key provide access to goods which are locked away to anyone who possesses it. Often in folktales, a key symbolizes35 a mystery to be solved "on the road to enlightenment and revelation" (Chevalier 1982). In this context the key represents a mystery to the bride which must be solved. Bluebeard gives her the key to give her access and power in her new home. The privilege is double-edged for he forbids her access to one room conveying his lack of trust in her. Essentially36, the key is a trap in this tale, for use of the forbidden key will bring a death sentence. We must also remember that the wife will use the key to open the forbidden chamber and thus she will receive a revelation about the true nature of her husband. Finally, the key is also a phallic symbol which is often emphasized in illustrations as overly sized. The wife is flirting37 with sexual knowledge and perhaps promiscuity38 by accepting the key from her husband (Warner 1994).
Return to place in story.


7.  Wardrobes:  A wardrobe is a piece of furniture or room in which clothing is usually kept (Webster's 1990).
Return to place in story.


8.  Caskets:  A casket is a "small box, usually of some valuable material and fine workmanship, especially for holding letters or jewels" (Webster's 1990).
Return to place in story.


9.  Apartments:  An apartment is a room in a palace, an appartement in French (Webster's 1990).
Return to place in story.


10.  Closet:  A closet is a "recess39 built into a room and shut off with a door, or a small room for storing things." As an adjective, the word also means "secret or undisclosed" (Webster's 1990). The irony40 of Bluebeard's great secret being hid in the "closet" is more apparent to us in modern times with the usage of "closet homosexual." However, this usage was not implied in the original writing or interpretation41 although such a meaning would add to the possible interpretations42 of the story.
Return to place in story.


11.  Gallery:   Gallery is a long narrow room or corridor (Zipe's choice) often used for exhibiting pictures in stately homes (Webster's 1990).
Return to place in story.


12.  My just anger and resentment:  Bettelheim addresses this aspect of the story in his interpretation of the tale. He considers Bluebeard's anger to be just since his wife betrays him, but the extreme nature of his anger is where Bluebeard's fault is found. He states: "The story tells that although a jealous husband may believe a wife deserves to be severely43 punished--even killed--for this, he is absolutely wrong in such thoughts" (Bettelheim 1975). This translation from Andrew Lang's The Blue Fairy Book reflects the Victorian attitude towards infidelity and the resulting anger. Zipes' modern translation uses: "My anger will exceed anything you have ever experienced" (Zipes 1989).
Return to place in story.


13.  Looking-glasses:  A looking-glass or mirror has many symbolic meanings of truth and representation of a person's heart, but in this case the mirror is most significant as a symbol of wealth. In the past, mirrors were expensive and a luxury reserved for the wealthy. The fact that Bluebeard owns many with intricate and costly44 frames that are large enough to give a full reflection of a person from head to toe shows that he is extremely wealthy and thus powerful (Chevalier 1982).
Return to place in story.


14.  Curiosity:  Curiosity is a common theme in fairy tales and literature. Some critics consider the central theme of this story to be a caution against female curiosity. According to Bettelheim, this story "presents in the most extreme form the motif45 that as a test of trustworthiness, the female must not inquire into the secrets of the male" (Bettelheim 1975). Although Perrault did not add the subtitle46, many later versions of the story have added subtitles47 such as "The Effects of Female Curiosity" or "The Fatal Effects of Female Curiosity" (Warner 1994). The theme of curiosity's danger is best known in the story of Pandora's box in which all of the evils of the world were released when a box was opened by Pandora or her husband, depending on the version of the story (Murphy 1996). Finally, the classic story of Cupid and Psyche48, with which many fairy tales share story elements and themes, contains a cautionary theme against curiosity, too. Your can read more about Cupid and Psyche on the Other Fairy Tales Similar to Bluebeard page.
Return to place in story.


15.  Broken her neck:  In The Bloody49 Chamber, Angela Carter describes the different ways in which each wife was killed by torture. The wife is sentenced to be beheaded in her story as will the wife in the traditional tale (Carter 1979). This phrase provides a nice piece of foreshadowing of what may come to the wife for her disobedience. She almost has her neck "broken" immediately before her indiscretion and once again soon after she commits her transgression50. You can read more about The Bloody Chamber, on the Bluebeard Themes in Art page.
Return to place in story.


16.  Disobedient:  Connected to the curiosity themes, this story warns readers or listeners of the effects of disobedience. The wife will be threatened with death by her husband for her disobedience. She will later repent13 of her transgression. The positive results of her repentance will be discussed in future notes.
Return to place in story.


17.  Temptation:  Temptation is related to the curiosity and disobedience themes in the story. For some critics, the tale is a cautionary one against woman's innate51 wickedness that leads to the betrayal and ultimate destruction of her husband. This theme is once again present in the story of Pandora's box. It also alludes52 to the temptation story in the Garden of Eden in which Eve partakes of the forbidden fruit and thus gains knowledge forbidden by God the Father (Warner 1994). Christine Daae contends that the tale does not warn "against the moral consequences of sex, but of the practical consequences." In the days when childbearing was a principle cause of death, a husband essentially killed his wife by making her pregnant. In this way, Bluebeard is a story of everyday life (Daae 1998).
Return to place in story.


18.  Blood:  Blood is rich with symbolic meanings. Blood is passion and the medium of life. That is has been so carelessly allowed to collect on the floor shows Bluebeard's total disrespect for life. Even in ritual sacrifice great care is taken to keep blood from spilling on the ground (Leach 1949). Bluebeard has no such concerns and the murders he has committed have no resemblance to blood sacrifices or any other ritual. The abundance of blood verifies that the bodies within the chamber are of real women who died as their blood was loosed from their bodies. The image is quite horrific.
Return to place in story.


19.  Stained with blood:  Bettelheim believes that the stained key confirms the wife's sexual infidelity since it is an ancient motif for a terrible sin, usually murder, but of which sexual defloration is another possible meaning. The key represents the male sexual organ which will be stained with blood when the hymen is broken. The blood is permanent since defloration is an irreversible event (Bettelheim 1975). Beyond Bettelheim, the key has undoubtedly53 become stained from the sin of the wife however extreme a sin it might appear to the reader.
Return to place in story.


20.  Sand:  Sand was a common abrasive54 cleaner in past centuries. The fact that not even soap or sand will remove the stain confirms that it is permanent. Some cultures use sand for ritual ablution since it "flows like water and burns like fire" (Chevalier 1982).
Return to place in story.


21.  Magical:  The magical key is the only fantastical element of the story, excepting the blue hue56 of Bluebeard's hair. Some critics state that the story is not a true fairy tale due to its lack of magical or supernatural elements with the sole exception of the key (Bettelheim 1975).
Return to place in story.


22.  Speedy return:  The speedy return of Bluebeard confirms that his trip was a ruse57 to give him the opportunity to test his wife's faithfulness. Bettelheim thinks that a sexual indiscretion has taken place in Bluebeard's absence (Bettelheim 1975). Undoubtedly the wife has disobeyed her husband, but the extent of her disobedience or betrayal is not apparent beyond the fact that she opened the door to the forbidden room. It is sure that Bluebeard counted on his wife's betrayal and set up the trap to quickly confirm it.
Return to place in story.


23.  Repentance:  The first religious allusion58 in the story, this fairy tale also imparts the message that repentance and forgiveness are dynamic terms. The wife is disobedient, but she repents59 of her sin (out of fear, perhaps, but the emotion is called repentance all the same). Next she receives mercy, although not from her husband who dies for his inability to forgive her for her transgressions60.
Return to place in story.


24.  Rock:  The metaphor61 comparing Blue Beard's heart to a rock is a simple allusion to his impenetrable and unforgiving nature. Ironical62 comparison also exists with the reference to repentance in the previous lines. Jehovah is called the "Rock of Israel" but he is also capable of forgiveness while Bluebeard is not (Chevalier 1982). The metaphor ultimately shows that Bluebeard is worthy of destruction in his pride and immaleable nature while the wife is capable of repentance and mercy.
Return to place in story.


25.  Prayers:  The religious themes in the story cannot be overlooked. The wife has transgressed63 her husband's orders and repented64. Her husband has refused to accept her repentance, but apparently65 her God does for she is spared the death sentence her unmerciful husband has placed upon her. The prayers are also a common way of making peace before death such as in the Last Rites66. The wife does not know if she will be spared, so she prays. We cannot be sure how much she depends on her prayers since she uses the alloted time to seek help from her brothers.
Return to place in story.


26.  Anne:  Anne has a name as does Bluebeard, but the wife does not. Anne is the only character to have a name which is not descriptive of her role (wife) or physical appearance (Bluebeard). The greatest significance of the name is the possible allusion to Saint Anne and/or Anne of Austria, Queen of France, mother of Louis XIV. Queen Anne's devotion to Saint Anne, the legendary67 mother of the Virgin68 Mary, gave rise to the cult55 of Saint Anne in the 1600s. Saint Anne was popular and known as a miracle worker among the French. She was declared a patron saint to Brittany as a result and was thus a well-known figure to its inhabitants (Warner 1994).
Return to place in story.


27.  "Anne, sister Anne, do you see anyone coming?":  This refrain is alluded69 to in literature on occasion. The line and its variations is the most often quoted line from the fairy tale. Also note the gender70 bias71 in the story since the wife does not expect her sister to save her from Bluebeard and may not have informed her sister of the danger she is in. The wife relies on her brothers to arrive and bring about her rescue in time to spare her life.
Return to place in story.


28.  Sabre:  The sabre is an interesting element in this translation. (Zipes uses "cutlass" in his translation.) Either weapon leads to the frequent portrayal72 of Bluebeard as a Turk or other stereotypical73 "infidel" to explain his terrible behavior. Bluebeard often wears turbans in illustrations, although not in the Dore illustrations seen here, to enhance the image (Warner 1994).
Return to place in story.


29.  Alas! no:  The pattern of three often appears in fairy tales. This is Anne's third answer which should be different to fulfill74 the pattern. The answer is different, but it does not bring relief with a positive reply. More suspense75 is built instead by having only sheep appear which have no potential capability76 of rescuing the wife from her fearsome husband.
Return to place in story.


30.  Dragoon:  A dragoon is a "mounted infantryman armed with a carbine which is a short, light rifle" (Webster's 1990). However, this soldier also wields77 a sword to kill Bluebeard.
Return to place in story.


31.  Musketeer:  A musketeer is a soldier armed with a musket22 which was a portable firearm used by infantrymen during the 16th through 19th centuries (Webster's 1990). This soldier, like his brother, wields a sword to kill Bluebeard.
Return to place in story.


32.  Heirs:  The fact that Bluebeard has no heirs except his surviving wife suggests that he was incapable78 of allowing those near him to live long. It also makes it possible for his wife to inherit the estate, since ownership of property was rare and discouraged through primogeniture (estate to the firstborn son) and entailment79. These practices were meant to keep wealth, especially lands, within in the family and to keep property from leaving the family through marriage (Pool 1993). In the end, the wife inherits the entire property and is thus able to live happily ever after.
Return to place in story.


33.  Loved her a long while:  Perrault and many of his female contemporaries who wrote fairy tales championed women's issues, such as arranged and/or loveless marriages. The fact that Anne is able to marry a man who has loved her a long time implies they were unable to marry due to poor fortune. Now that her sister has money, Anne and her lover are able to marry for love, a rare and appealing idea at the time this story was first recorded. The situation of Anne's marriage emphasizes the happy ending as well as the ideology80 of Perrault (Zipes 1989). The fact that Anne had a previous lover also suggests why she was not attracted to Bluebeard as her sister was.
Return to place in story.


34.  Buy captains commissions:  Buying military commissions was a common practice in past centuries. The price of commissions tended to be high and insured that the wealthy and powerful remained in control of the military. "The purchase system meant that an officer literally81 had an investment in his regiment82. When he left the service the only way he could make some money, especially in prepension days, was to sell the commission to someone else" (Pool 1993).
Return to place in story.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
2 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
3 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
4 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
5 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
6 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
7 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
8 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
9 tapestry 7qRy8     
n.挂毯,丰富多采的画面?
参考例句:
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
10 extol ImzxY     
v.赞美,颂扬
参考例句:
  • We of the younger generation extol the wisdom of the great leader and educator.我们年轻一代崇拜那位伟大的引路人和教育家的智慧。
  • Every day I will praise you and extol your name for ever and ever. 我要天天称颂你,也要永永远远赞美你的名。
11 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
12 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
13 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
14 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
15 vowing caf27b27bed50d27c008858260bc9998     
起誓,发誓(vow的现在分词形式)
参考例句:
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge. 布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥。
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild this collapse bridge. 布什总统发誓要帮助明尼阿波利斯重建起这座坍塌的桥梁。
16 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
17 bawl KQJyu     
v.大喊大叫,大声地喊,咆哮
参考例句:
  • You don't have to bawl out like that. Eeverybody can hear you.你不必这样大声喊叫,大家都能听见你。
  • Your mother will bawl you out when she sees this mess.当你母亲看到这混乱的局面时她会责骂你的。
18 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
19 bawled 38ced6399af307ad97598acc94294d08     
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • She bawled at him in front of everyone. 她当着大家的面冲他大喊大叫。
  • My boss bawled me out for being late. 我迟到,给老板训斥了一顿。 来自《简明英汉词典》
20 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
21 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
22 musket 46jzO     
n.滑膛枪
参考例句:
  • I hunted with a musket two years ago.两年前我用滑膛枪打猎。
  • So some seconds passed,till suddenly Joyce whipped up his musket and fired.又过了几秒钟,突然,乔伊斯端起枪来开了火。
23 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
24 translucency fd35446d5c49e630508acb5f382accc6     
半透明,半透明物; 半透澈度
参考例句:
  • His body seemed to have not only the weakness of a jelly, but its translucency. 他的身体不但像冻胶那么软,而且像冻胶那么半透明。 来自英汉文学
  • It also supports fog, color density, translucency, fluorescence, and other special effects. 它也支持雾、色密度、透明度、光以及其他特效。
25 austere GeIyW     
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
参考例句:
  • His way of life is rather austere.他的生活方式相当简朴。
  • The room was furnished in austere style.这间屋子的陈设都很简单朴素。
26 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
27 evokes d4c5d0beb1ad413369ccd9a98dfa9683     
产生,引起,唤起( evoke的第三人称单数 )
参考例句:
  • The film evokes chilling reminders of the war. 这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
  • Each type evokes antibodies which protect against the homologous. 每一种类型都能产生抗同种病毒的抗体。
28 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
29 inhuman F7NxW     
adj.残忍的,不人道的,无人性的
参考例句:
  • We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件。
  • It was inhuman to refuse him permission to see his wife.不容许他去看自己的妻子是太不近人情了。
30 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
31 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
32 bestial btmzp     
adj.残忍的;野蛮的
参考例句:
  • The Roman gladiatorial contests were bestial amusements.罗马角斗是残忍的娱乐。
  • A statement on Amman Radio spoke of bestial aggression and a horrible massacre. 安曼广播电台播放的一则声明提到了野蛮的侵略和骇人的大屠杀。
33 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
34 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
35 symbolizes 8a0610984df5bcb77bc12be9119bcd7d     
v.象征,作为…的象征( symbolize的第三人称单数 )
参考例句:
  • The use of light and dark symbolizes good and evil. 用光明与黑暗来象征善与恶。
  • She likes olive because It'symbolizes peace. 她喜欢橄榄色因为它象征着和平。 来自《简明英汉词典》
36 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
37 flirting 59b9eafa5141c6045fb029234a60fdae     
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
参考例句:
  • Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
38 promiscuity nRtxp     
n.混杂,混乱;(男女的)乱交
参考例句:
  • Promiscuity went unpunished, divorce was permitted. 乱交挨不着惩罚,离婚办得成手续。 来自英汉文学
  • There is also no doubt that she falls into promiscuity at last. 同时无疑她最后也堕入性乱。 来自互联网
39 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
40 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
41 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
42 interpretations a61815f6fe8955c9d235d4082e30896b     
n.解释( interpretation的名词复数 );表演;演绎;理解
参考例句:
  • This passage is open to a variety of interpretations. 这篇文章可以有各种不同的解释。 来自《简明英汉词典》
  • The involved and abstruse passage makes several interpretations possible. 这段艰涩的文字可以作出好几种解释。 来自《现代汉英综合大词典》
43 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
44 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
45 motif mEvxX     
n.(图案的)基本花纹,(衣服的)花边;主题
参考例句:
  • Alienation is a central motif in her novels.疏离感是她小说的一个重要的主题。
  • The jacket has a rose motif on the collar.这件夹克衫领子上有一朵玫瑰花的图案。
46 subtitle asawn     
n.副题(书本中的),说明对白的字幕
参考例句:
  • His new book has a subtitle.他的新书有一个副标题。
  • Ah!I don't know why they don't subtitle these movies.唉!我不知道这些电影为什么不打字幕。
47 subtitles 2ed599c1a6d0321e20001bc46d236f37     
n.说明字幕,印在外国影片上的对白翻译字幕,译文对白字幕;小标题,副标题( subtitle的名词复数 );(电影的)字幕
参考例句:
  • subtitles for the deaf and the hard of hearing 为耳聋和听力不佳者打出的字幕
  • a Polish film with English subtitles 附有英语字幕的波兰影片
48 psyche Ytpyd     
n.精神;灵魂
参考例句:
  • His exploration of the myth brings insight into the American psyche.他对这个神话的探讨揭示了美国人的心理。
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.她毕生探索人类心灵的奥秘。
49 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
50 transgression transgression     
n.违背;犯规;罪过
参考例句:
  • The price can make an action look more like a transaction than a transgression.罚款让一个行为看起来更像是一笔交易而不是一次违法行为。
  • The areas of transgression are indicated by wide spacing of the thickness contours.那幢摩天大楼高耸入云。
51 innate xbxzC     
adj.天生的,固有的,天赋的
参考例句:
  • You obviously have an innate talent for music.你显然有天生的音乐才能。
  • Correct ideas are not innate in the mind.人的正确思想不是自己头脑中固有的。
52 alludes c60ee628ca5282daa5b0a246fd29c9ff     
提及,暗指( allude的第三人称单数 )
参考例句:
  • In the vegetable kingdom Mr. Mivart only alludes to two cases. 在植物界中,密伐脱先生仅提出两点。
  • Black-box testing alludes to test that are conducted at the software interface. 黑箱测试是指测试软件接口进行。
53 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
54 abrasive 3yDz3     
adj.使表面磨损的;粗糙的;恼人的
参考例句:
  • His abrasive manner has won him an unenviable notoriety.他生硬粗暴的态度让他声名狼藉。
  • She had abrasions to her wrists where the abrasive rope had scraped her.她的手腕有多出磨伤,那是被粗糙的绳子擦伤的。
55 cult 3nPzm     
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜
参考例句:
  • Her books aren't bestsellers,but they have a certain cult following.她的书算不上畅销书,但有一定的崇拜者。
  • The cult of sun worship is probably the most primitive one.太阳崇拜仪式或许是最为原始的一种。
56 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
57 ruse 5Ynxv     
n.诡计,计策;诡计
参考例句:
  • The children thought of a clever ruse to get their mother to leave the house so they could get ready for her surprise.孩子们想出一个聪明的办法使妈妈离家,以便他们能准备给她一个惊喜。It is now clear that this was a ruse to divide them.现在已清楚这是一个离间他们的诡计。
58 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
59 repents dd3f47bdd34b670ec981917ff8c73f04     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的第三人称单数 )
参考例句:
  • God welcomes the sinner who repents. 上帝欢迎悔过的罪人。
  • He repents him of the evil. 他对罪恶感到后悔。
60 transgressions f7112817f127579f99e58d6443eb2871     
n.违反,违法,罪过( transgression的名词复数 )
参考例句:
  • Many marine transgressions occur across coastal plains. 许多海运是横越滨海平原。 来自辞典例句
  • For I know my transgressions, and my sin always before me. 因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。 来自互联网
61 metaphor o78zD     
n.隐喻,暗喻
参考例句:
  • Using metaphor,we say that computers have senses and a memory.打个比方,我们可以说计算机有感觉和记忆力。
  • In poetry the rose is often a metaphor for love.玫瑰在诗中通常作为爱的象征。
62 ironical F4QxJ     
adj.讽刺的,冷嘲的
参考例句:
  • That is a summary and ironical end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • From his general demeanour I didn't get the impression that he was being ironical.从他整体的行为来看,我不觉得他是在讲反话。
63 transgressed 765a95907766e0c9928b6f0b9eefe4fa     
v.超越( transgress的过去式和过去分词 );越过;违反;违背
参考例句:
  • You transgressed against the law. 你犯法了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • His behavior transgressed the unwritten rules of social conduct. 他的行为违反了不成文的社交规范。 来自辞典例句
64 repented c24481167c6695923be1511247ed3c08     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
  • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
65 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
66 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
67 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
68 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
69 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
70 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
71 bias 0QByQ     
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
参考例句:
  • They are accusing the teacher of political bias in his marking.他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
  • He had a bias toward the plan.他对这项计划有偏见。
72 portrayal IPlxy     
n.饰演;描画
参考例句:
  • His novel is a vivid portrayal of life in a mining community.他的小说生动地描绘了矿区的生活。
  • The portrayal of the characters in the novel is lifelike.该书中的人物写得有血有肉。
73 stereotypical af5b561e94abd66f688fbfcccaffdce3     
n.常规
参考例句:
  • Personas should be typical and believable, but not stereotypical. 人物角色应该是典型和可信赖的,但不是一成不变的。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Anything could be stereotypical, so I guess it could be criticism. 任何东西都可以变的老套,所以我猜那就是一种批评。 来自互联网
74 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
75 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
76 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
77 wields 735a5836610d6f7426fc4d6e28540faf     
手持着使用(武器、工具等)( wield的第三人称单数 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响)
参考例句:
  • She wields enormous power within the party. 她操纵着党内大权。
  • He remains chairman, but wields little power at the company. 他还是主席,但在公司没有什么实权了。
78 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
79 entailment 3374d84a01dc73aa6c9b6d5a1fa9bbcc     
n.需要
参考例句:
  • Entailment is the converse of the relation of logical consequence. 导出是逻辑推论关系的逆叙。
  • Entailment is a relation of inclusion. 蕴涵是一种包含关系。
80 ideology Scfzg     
n.意识形态,(政治或社会的)思想意识
参考例句:
  • The ideology has great influence in the world.这种思想体系在世界上有很大的影响。
  • The ideal is to strike a medium between ideology and inspiration.我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。
81 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
82 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
上一篇:Bearskin1 下一篇:The Brave Little Tailor
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片