The Pomegranate,The Apple-tree and The Bramble
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-10-14 05:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A pomegranate(石榴) and an apple-tree were disputing about the quality of their fruits, and each claimed that its own was the better of the two. High words(激烈的话) passed between them, and a violent quarrel was imminent1, when a bramble(荆棘,野蔷薇) impudently2 poked3 its head out of a neighboring hedge and said, "There, that's enough, my friends; don't let us quarrel."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
2 impudently 98a9b79b8348326c8a99a7e4043464ca     
参考例句:
  • She was his favorite and could speak to him so impudently. 她是他的宠儿,可以那样无礼他说话。 来自教父部分
  • He walked into the shop and calmly (ie impudently and self-confidently) stole a pair of gloves. 他走进商店若无其事地偷了一副手套。 来自辞典例句
3 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
上一篇:Might makes right 下一篇:Looking for a Friend
TAG标签: friends Apple fruits
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片