The Story of Deirdre(3)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-04 01:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

There was a man in Ireland once who was called Malcolm Harper. The man was a right good man, and he had a goodly share of this world's goods. He had a wife, but no family. What did Malcolm hear but that a soothsayer had come home to the place, and as the man was a right good man, he wished that the soothsayer might come near them. Whether it was that he was invited or that he came of himself, the soothsayer came to the house of Malcolm.

"Are you doing any soothsaying?" says Malcolm.

"Yes, I am doing a little. Are you in need of soothsaying?"

"Well, I do not mind taking soothsaying from you, if you had soothsaying for me, and you would be willing to do it."

"Well, I will do soothsaying for you. What kind of soothsaying do you want?"

"Well, the soothsaying I wanted was that you would tell me my lot or what will happen to me, if you can give me knowledge of it."

"Well, I am going out, and when I return, I will tell you."

And the soothsayer went forth1 out of the house and he was not long outside when he returned.

"Well," said the soothsayer, "I saw in my second sight that it is on account of a daughter of yours that the greatest amount of blood shall be shed that has ever been shed in Erin since time and race began. And the three most famous heroes that ever were found will lose their heads on her account."

After a time a daughter was born to Malcolm, he did not allow a living being to come to his house, only himself and the nurse. He asked this woman, "Will you yourself bring up the child to keep her in hiding far away where eye will not see a sight of her nor ear hear a word about her?"

The woman said she would, so Malcolm got three men, and he took them away to a large mountain, distant and far from reach, without the knowledge or notice of any one. He caused there a hillock, round and green, to be dug out of the middle, and the hole thus made to be covered carefully over so that a little company could dwell there together. This was done.

Deirdre and her foster-mother dwelt in the bothy mid2 the hills without the knowledge or the suspicion of any living person about them and without anything occurring, until Deirdre was sixteen years of age. Deirdre grew like the white sapling, straight and trim as the rash on the moss3. She was the creature of fairest form, of loveliest aspect, and of gentlest nature that existed between earth and heaven in all Ireland--whatever colour of hue4 she had before, there was nobody that looked into her face but she would blush fiery5 red over it.

The woman that had charge of her, gave Deirdre every information and skill of which she herself had knowledge and skill. There was not a blade of grass growing from root, nor a bird singing in the wood, nor a star shining from heaven but Deirdre had a name for it. But one thing, she did not wish her to have either part or parley6 with any single living man of the rest of the world. But on a gloomy winter night, with black, scowling7 clouds, a hunter of game was wearily travelling the hills, and what happened but that he missed the trail of the hunt, and lost his course and companions. A drowsiness8 came upon the man as he wearily wandered over the hills, and he lay down by the side of the beautiful green knoll9 in which Deirdre lived, and he slept. The man was faint from hunger and wandering, and benumbed with cold, and a deep sleep fell upon him. When he lay down beside the green hill where Deirdre was, a troubled dream came to the man, and he thought that he enjoyed the warmth of a fairy broch, the fairies being inside playing music. The hunter shouted out in his dream, if there was any one in the broch, to let him in for the Holy One's sake. Deirdre heard the voice and said to her foster-mother: "O foster-mother, what cry is that?" "It is nothing at all, Deirdre--merely the birds of the air astray and seeking each other. But let them go past to the bosky glade10. There is no shelter or house for them here." "Oh, foster-mother, the bird asked to get inside for the sake of the God of the Elements, and you yourself tell me that anything that is asked in His name we ought to do. If you will not allow the bird that is being benumbed with cold, and done to death with hunger, to be let in, I do not think much of your language or your faith. But since I give credence11 to your language and to your faith, which you taught me, I will myself let in the bird." And Deirdre arose and drew the bolt from the leaf of the door, and she let in the hunter. She placed a seat in the place for sitting, food in the place for eating, and drink in the place for drinking for the man who came to the house. "Oh, for this life and raiment, you man that came in, keep restraint on your tongue!" said the old woman. "It is not a great thing for you to keep your mouth shut and your tongue quiet when you get a home and shelter of a hearth12 on a gloomy winter's night."#p#

"Well," said the hunter, "I may do that--keep my mouth shut and my tongue quiet, since I came to the house and received hospitality from you; but by the hand of thy father and grandfather, and by your own two hands, if some other of the people of the world saw this beauteous creature you have here hid away, they would not long leave her with you, I swear."

"What men are these you refer to?" said Deirdre.

"Well, I will tell you, young woman," said the hunter.

"They are Naois, son of Uisnech, and Allen and Arden his two brothers."

"What like are these men when seen, if we were to see them?" said Deirdre.

"Why, the aspect and form of the men when seen are these," said the hunter: "they have the colour of the raven13 on their hair, their skin like swan on the wave in whiteness, and their cheeks as the blood of the brindled14 red calf15, and their speed and their leap are those of the salmon16 of the torrent17 and the deer of the grey mountain side. And Naois is head and shoulders over the rest of the people of Erin."

"However they are," said the nurse, "be you off from here and take another road. And, King of Light and Sun! in good sooth and certainty, little are my thanks for yourself or for her that let you in!"

The hunter went away, and went straight to the palace of King Connachar. He sent word in to the king that he wished to speak to him if he pleased. The king answered the message and came out to speak to the man. "What is the reason of your journey?" said the king to the hunter.

"I have only to tell you, O king," said the hunter, "that I saw the fairest creature that ever was born in Erin, and I came to tell you of it."

"Who is this beauty and where is she to be seen, when she was not seen before till you saw her, if you did see her?"

"Well, I did see her," said the hunter. "But, if I did, no man else can see her unless he get directions from me as to where she is dwelling18."

"And will you direct me to where she dwells? and the reward of your directing me will be as good as the reward of your message," said the king.

"Well, I will direct you, O king, although it is likely that this will not be what they want," said the hunter.

Connachar, King of Ulster, sent for his nearest kinsmen19, and he told them of his intent. Though early rose the song of the birds mid the rocky caves and the music of the birds in the grove20, earlier than that did Connachar, King of Ulster, arise, with his little troop of dear friends, in the delightful21 twilight22 of the fresh and gentle May; the dew was heavy on each bush and flower and stem, as they went to bring Deirdre forth from the green knoll where she stayed. Many a youth was there who had a lithe23 leaping and lissom24 step when they started whose step was faint, failing, and faltering25 when they reached the bothy on account of the length of the way and roughness of the road.

"Yonder, now, down in the bottom of the glen is the bothy where the woman dwells, but I will not go nearer than this to the old woman," said the hunter.

Connachar with his band of kinsfolk went down to the green knoll where Deirdre dwelt and he knocked at the door of the bothy. The nurse replied, "No less than a king's command and a king's army could put me out of my bothy to-night. And I should be obliged to you, were you to tell who it is that wants me to open my bothy door."

"It is I, Connachar, King of Ulster." When the poor woman heard who was at the door, she rose with haste and let in the king and all that could get in of his retinue26.

When the king saw the woman that was before him that he had been in quest of, he thought he never saw in the course of the day nor in the dream of night a creature so fair as Deirdre and he gave his full heart's weight of love to her. Deirdre was raised on the topmost of the heroes' shoulders and she and her foster-mother were brought to the Court of King Connachar of Ulster.

With the love that Connachar had for her, he wanted to marry Deirdre right off there and then, will she nill she marry him. But she said to him, "I would be obliged to you if you will give me the respite27 of a year and a day." He said "I will grant you that, hard though it is, if you will give me your unfailing promise that you will marry me at the year's end." And she gave the promise. Connachar got for her a woman-teacher and merry modest maidens28 fair that would lie down and rise with her, that would play and speak with her. Deirdre was clever in maidenly29 duties and wifely understanding, and Connachar thought he never saw with bodily eye a creature that pleased him more.

Deirdre and her women companions were one day out on the hillock behind the house enjoying the scene, and drinking in the sun's heat. What did they see coming but three men a-journeying. Deirdre was looking at the men that were coming, and wondering at them. When the men neared them, Deirdre remembered the language of the huntsman, and she said to herself that these were the three sons of Uisnech, and that this was Naois, he having what was above the bend of the two shoulders above the men of Erin all. The three brothers went past without taking any notice of them, without even glancing at the young girls on the hillock. What happened but that love for Naois struck the heart of Deirdre, so that she could not but follow after him. She girded up her raiment and went after the men that went past the base of the knoll, leaving her women attendants there. Allen and Arden had heard of the woman that Connachar, King of Ulster, had with him, and they thought that, if Naois, their brother, saw her, he would have her himself, more especially as she was not married to the King. They perceived the woman coming, and called on one another to hasten their step as they had a long distance to travel, and the dusk of night was coming on. They did so. She cried: "Naois, son of Uisnech, will you leave me?" "What piercing, shrill30 cry is that--the most melodious31 my ear ever heard, and the shrillest that ever struck my heart of all the cries I ever heard?" "It is anything else but the wail32 of the wave-swans of Connachar," said his brothers. "No! yonder is a woman's cry of distress," said Naois, and he swore he would not go further until he saw from whom the cry came, and Naois turned back. Naois and Deirdre met, and Deirdre kissed Naois three times, and a kiss each to his brothers. With the confusion that she was in, Deirdre went into a crimson33 blaze of fire, and her colour came and went as rapidly as the movement of the aspen by the stream side. Naois thought he never saw a fairer creature, and Naois gave Deirdre the love that he never gave to thing, to vision, or to creature but to herself.

Then Naois placed Deirdre on the topmost height of his shoulder, and told his brothers to keep up their pace, and they kept up their pace. Naois thought that it would not be well for him to remain in Erin on account of the way in which Connachar, King of Ulster, his uncle's son, had gone against him because of the woman, though he had not married her; and he turned back to Alba, that is, Scotland. He reached the side of Loch-Ness and made his habitation there. He could kill the salmon of the torrent from out his own door, and the deer of the grey gorge34 from out his window. Naois and Deirdre and Allen and Arden dwelt in a tower, and they were happy so long a time as they were there.

By this time the end of the period came at which Deirdre had to marry Connachar, King of Ulster. Connachar made up his mind to take Deirdre away by the sword whether she was married to Naois or not. So he prepared a great and gleeful feast. He sent word far and wide through Erin all to his kinspeople to come to the feast. Connachar thought to himself that Naois would not come though he should bid him; and the scheme that arose in his mind was to send for his father's brother, Ferchar Mac Ro, and to send him on an embassy to Naois. He did so; and Connachar said to Ferchar, "Tell Naois, son of Uisnech, that I am setting forth a great and gleeful feast to my friends and kinspeople throughout the wide extent of Erin all, and that I shall not have rest by day nor sleep by night if he and Allen and Arden be not partakers of the feast."

Ferchar Mac Ro and his three sons went on their journey, and reached the tower where Naois was dwelling by the side of Loch Etive. The sons of Uisnech gave a cordial kindly35 welcome to Ferchar Mac Ro and his three sons, and asked of him the news of Erin. "The best news that I have for you," said the hardy36 hero, "is that Connachar, King of Ulster, is setting forth a great sumptuous37 feast to his friends and kinspeople throughout the wide extent of Erin all, and he has vowed39 by the earth beneath him, by the high heaven above him, and by the sun that wends to the west, that he will have no rest by day nor sleep by night if the sons of Uisnech, the sons of his own father's brother, will not come back to the land of their home and the soil of their nativity, and to the feast likewise, and he has sent us on embassy to invite you."#p#

"We will go with you," said Naois.

"We will," said his brothers.

But Deirdre did not wish to go with Ferchar Mac Ro, and she tried every prayer to turn Naois from going with him--she said:

"I saw a vision, Naois, and do you interpret it to me," said Deirdre--then she sang:

O Naois, son of Uisnech, hear
What was shown in a dream to me.

There came three white doves out of the South
Flying over the sea,
And drops of honey were in their mouth
From the hive of the honey-bee.

O Naois, son of Uisnech, hear,
What was shown in a dream to me.

I saw three grey hawks41 out of the south
Come flying over the sea,
And the red red drops they bare in their mouth
They were dearer than life to me.

Said Naois:--

It is nought42 but the fear of woman's heart,
And a dream of the night, Deirdre.

"The day that Connachar sent the invitation to his feast will be unlucky for us if we don't go, O Deirdre."

"You will go there," said Ferchar Mac Ro; "and if Connachar show kindness to you, show ye kindness to him; and if he will display wrath43 towards you display ye wrath towards him, and I and my three sons will be with you."

"We will," said Daring Drop. "We will," said Hardy Holly44. "We will," said Fiallan the Fair.

"I have three sons, and they are three heroes, and in any harm or danger that may befall you, they will be with you, and I myself will be along with them." And Ferchar Mac Ro gave his vow38 and his word in presence of his arms that, in any harm or danger that came in the way of the sons of Uisnech, he and his three sons would not leave head on live body in Erin, despite sword or helmet, spear or shield, blade or mail, be they ever so good.

Deirdre was unwilling45 to leave Alba, but she went with Naois. Deirdre wept tears in showers and she sang:

Dear is the land, the land over there,
Alba full of woods and lakes;
Bitter to my heart is leaving thee,
But I go away with Naois.

Ferchar Mac Ro did not stop till he got the sons of Uisnech away with him, despite the suspicion of Deirdre.

The coracle was put to sea,
The sail was hoisted46 to it;
And the second morrow they arrived
On the white shores of Erin.

As soon as the sons of Uisnech landed in Erin, Ferchar Mac Ro sent word to Connachar, king of Ulster, that the men whom he wanted were come, and let him now show kindness to them. "Well," said Connachar, "I did not expect that the sons of Uisnech would come, though I sent for them, and I am not quite ready to receive them. But there is a house down yonder where I keep strangers, and let them go down to it today, and my house will be ready before them tomorrow."

But he that was up in the palace felt it long that he was not getting word as to how matters were going on for those down in the house of the strangers. "Go you, Gelban Grednach, son of Lochlin's King, go you down and bring me information as to whether her former hue and complexion47 are on Deirdre. If they be, I will take her out with edge of blade and point of sword, and if not, let Naois, son of Uisnech, have her for himself," said Connachar.

Gelban, the cheering and charming son of Lochlin's King, went down to the place of the strangers, where the sons of Uisnech and Deirdre were staying. He looked in through the bicker-hole on the door-leaf. Now she that he gazed upon used to go into a crimson blaze of blushes when any one looked at her. Naois looked at Deirdre and knew that some one was looking at her from the back of the door-leaf. He seized one of the dice48 on the table before him and fired it through the bicker-hole, and knocked the eye out of Gelban Grednach the Cheerful and Charming, right through the back of his head. Gelban returned back to the palace of King Connachar.

"You were cheerful, charming, going away, but you are cheerless, charmless, returning. What has happened to you, Gelban? But have you seen her, and are Deirdre's hue and complexion as before?" said Connachar.

"Well, I have seen Deirdre, and I saw her also truly, and while I was looking at her through the bicker-hole on the door, Naois, son of Uisnech, knocked out my eye with one of the dice in his hand. But of a truth and verity49, although he put out even my eye, it were my desire still to remain looking at her with the other eye, were it not for the hurry you told me to be in," said Gelban.#p#

"That is true," said Connachar; "let three hundred bravo heroes go down to the abode50 of the strangers, and let them bring hither to me Deirdre, and kill the rest."

Connachar ordered three hundred active heroes to go down to the abode of the strangers and to take Deirdre up with them and kill the rest. "The pursuit is coming," said Deirdre.

"Yes, but I will myself go out and stop the pursuit," said Naois.

"It is not you, but we that will go," said Daring Drop, and Hardy Holly, and Fiallan the Fair; "it is to us that our father entrusted51 your defence from harm and danger when he himself left for home." And the gallant52 youths, full noble, full manly53, full handsome, with beauteous brown locks, went forth girt with battle arms fit for fierce fight and clothed with combat dress for fierce contest fit, which was burnished54, bright, brilliant, bladed, blazing, on which were many pictures of beasts and birds and creeping things, lions and lithe-limbed tigers, brown eagle and harrying55 hawk40 and adder56 fierce; and the young heroes laid low three-thirds of the company.

Connachar came out in haste and cried with wrath: "Who is there on the floor of fight, slaughtering57 my men?"

"We, the three sons of Ferchar Mac Ro."

"Well," said the king, "I will give a free bridge to your grandfather, a free bridge to your father, and a free bridge each to you three brothers, if you come over to my side tonight."

"Well, Connachar, we will not accept that offer from you nor thank you for it. Greater by far do we prefer to go home to our father and tell the deeds of heroism58 we have done, than accept anything on these terms from you. Naois, son of Uisnech, and Allen and Arden are as nearly related to yourself as they are to us, though you are so keen to shed their blood, and you would shed our blood also, Connachar." And the noble, manly, handsome youths with beauteous, brown locks returned inside. "We are now," said they, "going home to tell our father that you are now safe from the hands of the king." And the youths all fresh and tall and lithe and beautiful, went home to their father to tell that the sons of Uisnech were safe. This happened at the parting of the day and night in the morning twilight time, and Naois said they must go away, leave that house, and return to Alba.

Naois and Deirdre, Allan and Arden started to return to Alba. Word came to the king that the company he was in pursuit of were gone. The king then sent for Duanan Gacha Druid, the best magician he had, and he spoke59 to him as follows:--"Much wealth have I expended60 on you, Duanan Gacha Druid, to give schooling61 and learning and magic mystery to you, if these people get away from me today without care, without consideration or regard for me, without chance of overtaking them, and without power to stop them."

"Well, I will stop them," said the magician, "until the company you send in pursuit return." And the magician placed a wood before them through which no man could go, but the sons of Uisnech marched through the wood without halt or hesitation62, and Deirdre held on to Naois's hand.

"What is the good of that? that will not do yet," said Connachar. "They are off without bending of their feet or stopping of their step, without heed63 or respect to me, and I am without power to keep up to them or opportunity to turn them back this night."

"I will try another plan on them," said the druid; and he placed before them a grey sea instead of a green plain. The three heroes stripped and tied their clothes behind their heads, and Naois placed Deirdre on the top of his shoulder.

They stretched their sides to the stream,
And sea and land were to them the same,
The rough grey ocean was the same
As meadow-land green and plain.

"Though that be good, O Duanan, it will not make the heroes return," said Connachar; "they are gone without regard for me, and without honor to me, and without power on my part to pursue them or to force them to return this night."

"We shall try another method on them, since yon one did not stop them," said the druid. And the druid froze the grey ridged sea into hard rocky knobs, the sharpness of sword being on the one edge and the poison power of adders64 on the other. Then Arden cried that he was getting tired, and nearly giving over. "Come you, Arden, and sit on my right shoulder," said Naois. Arden came and sat, on Naois's shoulder. Arden was long in this posture65 when he died; but though he was dead Naois would not let him go. Allen then cried out that he was getting faint and nigh-well giving up. When Naois heard his prayer, he gave forth the piercing sigh of death, and asked Allen to lay hold of him and he would bring him to land.

Allen was not long when the weakness of death came on him and his hold failed. Naois looked around, and when he saw his two well- beloved brothers dead, he cared not whether he lived or died, and he gave forth the bitter sigh of death, and his heart burst.

"They are gone," said Duanan Gacha Druid to the king, "and I have done what you desired me. The sons of Uisnech are dead and they will trouble you no more; and you have your wife hale and whole to yourself."

"Blessings66 for that upon you and may the good results accrue67 to me, Duanan. I count it no loss what I spent in the schooling and teaching of you. Now dry up the flood, and let me see if I can behold68 Deirdre," said Connachar. And Duanan Gacha Druid dried up the flood from the plain and the three sons of Uisnech were lying together dead, without breath of life, side by side on the green meadow plain and Deirdre bending above showering down her tears.

Then Deirdre said this lament69: "Fair one, loved one, flower of beauty; beloved upright and strong; beloved noble and modest warrior70. Fair one, blue-eyed, beloved of thy wife; lovely to me at the trysting-place came thy clear voice through the woods of Ireland. I cannot eat or smile henceforth. Break not to-day, my heart: soon enough shall I lie within my grave. Strong are the waves of sorrow, but stronger is sorrow's self, Connachar."

The people then gathered round the heroes' bodies and asked Connachar what was to be done with the bodies. The order that he gave was that they should dig a pit and put the three brothers in it side by side.

Deirdre kept sitting on the brink71 of the grave, constantly asking the gravediggers to dig the pit wide and free. When the bodies of the brothers were put in the grave, Deirdre said:--

Come over hither, Naois, my love,
Let Arden close to Allen lie;
If the dead had any sense to feel,
Ye would have made a place for Deirdre.

The men did as she told them. She jumped into the grave and lay down by Naois, and she was dead by his side.

The king ordered the body to be raised from out the grave and to be buried on the other side of the loch. It was done as the king bade, and the pit closed. Thereupon a fir shoot grew out of the grave of Deirdre and a fir shoot from the grave of Naois, and the two shoots united in a knot above the loch. The king ordered the shoots to be cut down, and this was done twice, until, at the third time, the wife whom the king had married caused him to stop this work of evil and his vengeance72 on the remains73 of the dead.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
2 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
3 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
4 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
5 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
6 parley H4wzT     
n.谈判
参考例句:
  • The governor was forced to parley with the rebels.州长被迫与反叛者谈判。
  • The general held a parley with the enemy about exchanging prisoners.将军与敌人谈判交换战俘事宜。
7 scowling bbce79e9f38ff2b7862d040d9e2c1dc7     
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 )
参考例句:
  • There she was, grey-suited, sweet-faced, demure, but scowling. 她就在那里,穿着灰色的衣服,漂亮的脸上显得严肃而忧郁。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Scowling, Chueh-hui bit his lips. 他马上把眉毛竖起来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
8 drowsiness 420d2bd92d26d6690d758ae67fc31048     
n.睡意;嗜睡
参考例句:
  • A feeling of drowsiness crept over him. 一种昏昏欲睡的感觉逐渐袭扰着他。 来自《简明英汉词典》
  • This decision reached, he finally felt a placid drowsiness steal over him. 想到这,来了一点平安的睡意。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
9 knoll X3nyd     
n.小山,小丘
参考例句:
  • Silver had terrible hard work getting up the knoll.对于希尔弗来说,爬上那小山丘真不是件容易事。
  • He crawled up a small knoll and surveyed the prospect.他慢腾腾地登上一个小丘,看了看周围的地形。
10 glade kgTxM     
n.林间空地,一片表面有草的沼泽低地
参考例句:
  • In the midst of a glade were several huts.林中的空地中间有几间小木屋。
  • The family had their lunch in the glade.全家在林中的空地上吃了午饭。
11 credence Hayy3     
n.信用,祭器台,供桌,凭证
参考例句:
  • Don't give credence to all the gossip you hear.不要相信你听到的闲话。
  • Police attach credence to the report of an unnamed bystander.警方认为一位不知姓名的目击者的报告很有用。
12 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
13 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
14 brindled RsQzq     
adj.有斑纹的
参考例句:
  • I saw his brindled cow feeding on fish remnants.我看见他的用鱼杂碎喂养的斑纹奶牛。
  • He had one brindled eye that sometimes made him look like a clown.他一只眼睛上有块花斑,这使得他有时看上去活象个小丑。
15 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
16 salmon pClzB     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
17 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
18 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
19 kinsmen c5ea7acc38333f9b25a15dbb3150a419     
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 )
参考例句:
  • Kinsmen are less kind than friends. 投亲不如访友。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One deeply grateful is better than kinsmen or firends. 受恩深处胜亲朋。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
20 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
21 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
22 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
23 lithe m0Ix9     
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的
参考例句:
  • His lithe athlete's body had been his pride through most of the fifty - six years.他那轻巧自如的运动员体格,五十六年来几乎一直使他感到自豪。
  • His walk was lithe and graceful.他走路轻盈而优雅。
24 lissom s0Mxd     
adj.柔软的,轻快而优雅的
参考例句:
  • Look at the air floating your lissom dance.看那空中漂浮着你轻盈的舞姿。
  • Finally I resided in warm,and your lissom in this season.最后我栖居在温暖里,与你轻盈在这个时节。
25 faltering b25bbdc0788288f819b6e8b06c0a6496     
犹豫的,支吾的,蹒跚的
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • I canfeel my legs faltering. 我感到我的腿在颤抖。
26 retinue wB5zO     
n.侍从;随员
参考例句:
  • The duchess arrived,surrounded by her retinue of servants.公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
  • The king's retinue accompanied him on the journey.国王的侍从在旅途上陪伴着他。
27 respite BWaxa     
n.休息,中止,暂缓
参考例句:
  • She was interrogated without respite for twenty-four hours.她被不间断地审问了二十四小时。
  • Devaluation would only give the economy a brief respite.贬值只能让经济得到暂时的缓解。
28 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
29 maidenly maidenly     
adj. 像处女的, 谨慎的, 稳静的
参考例句:
  • The new dancer smiled with a charming air of maidenly timidity and artlessness. 新舞蹈演员带著少女般的羞怯和单纯迷人地微笑了。
30 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
31 melodious gCnxb     
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的
参考例句:
  • She spoke in a quietly melodious voice.她说话轻声细语,嗓音甜美。
  • Everybody was attracted by her melodious voice.大家都被她悦耳的声音吸引住了。
32 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
33 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
34 gorge Zf1xm     
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
参考例句:
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
35 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
36 hardy EenxM     
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
参考例句:
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
37 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
38 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
39 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
40 hawk NeKxY     
n.鹰,骗子;鹰派成员
参考例句:
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
41 hawks c8b4f3ba2fd1208293962d95608dd1f1     
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物
参考例句:
  • Two hawks were hover ing overhead. 两只鹰在头顶盘旋。
  • Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。
42 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
43 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
44 holly hrdzTt     
n.[植]冬青属灌木
参考例句:
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
45 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
46 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
47 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
48 dice iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
49 verity GL3zp     
n.真实性
参考例句:
  • Human's mission lies in exploring verity bravely.人的天职在勇于探索真理。
  • How to guarantee the verity of the financial information disclosed by listed companies? 如何保证上市公司财务信息披露真实性?
50 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
51 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
52 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
53 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
54 burnished fd53130f8c1e282780d281f960e0b9ad     
adj.抛光的,光亮的v.擦亮(金属等),磨光( burnish的过去式和过去分词 );被擦亮,磨光
参考例句:
  • The floor was spotless; the grate and fire-irons were burnished bright. 地板上没有污迹;炉栅和火炉用具擦得发亮。 来自辞典例句
  • The woods today are burnished bronze. 今天的树林是一片发亮的青铜色。 来自辞典例句
55 harrying 07d9a16ae3509c802dfeb4dd637e6af5     
v.使苦恼( harry的现在分词 );不断烦扰;一再袭击;侵扰
参考例句:
  • The tax authorities have been harrying her for repayment. 税务局一直在催她补交税款。 来自《简明英汉词典》
  • He is increasingly active in harrying the government in late-night debates. 他越来越活跃,在深夜辩论中不断攻击政府。 来自辞典例句
56 adder izOzmL     
n.蝰蛇;小毒蛇
参考例句:
  • The adder is Britain's only venomous snake.蝰蛇是英国唯一的一种毒蛇。
  • An adder attacked my father.一条小毒蛇攻击了我父亲。
57 slaughtering 303e79b6fadb94c384e21f6b9f287a62     
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的现在分词 )
参考例句:
  • The Revolutionary Tribunal went to work, and a steady slaughtering began. 革命法庭投入工作,持续不断的大屠杀开始了。 来自英汉非文学 - 历史
  • \"Isn't it terrific slaughtering pigs? “宰猪的! 来自汉英文学 - 中国现代小说
58 heroism 5dyx0     
n.大无畏精神,英勇
参考例句:
  • He received a medal for his heroism.他由于英勇而获得一枚奖章。
  • Stories of his heroism resounded through the country.他的英雄故事传遍全国。
59 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
60 expended 39b2ea06557590ef53e0148a487bc107     
v.花费( expend的过去式和过去分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
参考例句:
  • She expended all her efforts on the care of home and children. 她把所有精力都花在料理家务和照顾孩子上。
  • The enemy had expended all their ammunition. 敌人已耗尽所有的弹药。 来自《简明英汉词典》
61 schooling AjAzM6     
n.教育;正规学校教育
参考例句:
  • A child's access to schooling varies greatly from area to area.孩子获得学校教育的机会因地区不同而大相径庭。
  • Backward children need a special kind of schooling.天赋差的孩子需要特殊的教育。
62 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
63 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
64 adders a9e22ad425c54e4e2491ca81023b8050     
n.加法器,(欧洲产)蝰蛇(小毒蛇),(北美产无毒的)猪鼻蛇( adder的名词复数 )
参考例句:
  • The walls on the outside were seamed with deep cracks which were a breeding-place for adders. 墙外面深刻的裂缝是蝰蛇生息的场所。 来自辞典例句
  • Or you can receive a pamphlet if you tell your adders. 如果您留下地址的话,我们将寄一份本店的小册子给您。 来自互联网
65 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
66 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
67 accrue iNGzp     
v.(利息等)增大,增多
参考例句:
  • Ability to think will accrue to you from good habits of study.思考能力将因良好的学习习惯而自然增强。
  • Money deposited in banks will accrue to us with interest.钱存在银行,利息自生。
68 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
69 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
70 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
71 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
72 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
73 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片