倒拔垂杨柳
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-04-18 01:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

After killing1 the local tyrant2 Zhen Guanxi, for fear of being jailed, Lu Zhishen fled to Mount Wutai where he stayed in a temple as a monk3. After breaking the temple rules by drinking, he was sent by the abbot(大寺院男住持) to the Monastery4 of Great Assistance to State, where he was put in charge of a vegetable garden. The property had been plagued(困扰,折磨) by a band of local hooligans(小流氓) who frequently came to steal. None of the previous watchmen could stop the theft. Now, on hearing that a new watchman had been employed, the hooligans came again, only to be welcomed by a good beating: the two leaders were kicked into a manure5(肥料,粪池) pit and the rest dropped to their knees and kowtowed(叩头) for mercy.

The next day they came again, but this time to apologize with wine and food. While they were enjoying the food, crows up in a tree cackled(咯咯叫) nonstop. A bad omen6(预兆) , to destroy the bird nest, when Lu Zhishen stopped them. He sized up the tree and said, "No need for the trouble." He stripped off his coat, bent7 down and grasped the trunk. Then he yanked(猛地一拉) the tree right out of the ground. The hooligans gasped8 in disbelief and went down on their knees and begged Lu to teach them martial9 arts.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
2 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
3 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
4 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
5 manure R7Yzr     
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥
参考例句:
  • The farmers were distributing manure over the field.农民们正在田间施肥。
  • The farmers used manure to keep up the fertility of their land.农夫们用粪保持其土质的肥沃。
6 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
7 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
8 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
9 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
上一篇:时迁盗甲 下一篇:元妃省亲
TAG标签: tree garden hooligans
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片