Clever Elsie
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-12-18 03:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
There was once a man who had a daughter who was called Clever Elsie. And when she had grown up her father said, "We will get her married." "Yes," said the mother; "if only any one would come who would have her."
 
At length a man came from a distance and wooed her, who was called Hans; but he stipulated1 that Clever Elsie should be really wise. "Oh," said the father, "she's sharp enough;" and the mother said, "Oh, she can see the wind coming up the street, and hear the flies coughing." "Well," said Hans, "if she is not really wise, I won't have her." When they were sitting at dinner and had eaten, the mother said, "Elsie, go into the cellar and fetch some beer." Then Clever Elsie took the pitcher2 from the wall, went into the cellar, and tapped the lid briskly as she went, so that the time might not appear long.
 
When she was below she fetched herself a chair, and set it before the barrel(桶,枪管) so that she had no need to stoop, and did not hurt her back or do herself any unexpected injury. Then she placed the can before her, and turned the tap, and while the beer was running she would not let her eyes be idle, but looked up at the wall, and after much peering here and there, saw a pick-axe exactly above her, which the masons had accidentally left there. 
 
Then Clever Elsie began to weep, and said, "If I get Hans, and we have a child, and he grows big, and we send him into the cellar here to draw beer, then the pick-axe will fall on his head and kill him." Then she sat and wept and screamed with all the strength of her body, over the misfortune which lay before her. Those upstairs waited for the drink, but Clever Elsie still did not come. Then the woman said to the servant, "Just go down into the cellar and see where Elsie is."
 
The maid went and found her sitting in front of the barrel, screaming loudly. "Elsie, why weepest thou?" asked the maid. "Ah," she answered, "have I not reason to weep? If I get Hans, and we have a child, and he grows big, and has to draw beer here, the pick-axe will perhaps fall on his head, and kill him." Then said the maid, "What a clever Elsie we have!" and sat down beside her and began loudly to weep over the misfortune.
 
After a while, as the maid did not come back, those upstairs were thirsty for the beer, the man said to the boy, "Just go down into the cellar and see where Elsie and the girl are." The boy went down, and there sat Clever Elsie and the girl both weeping together. Then he asked, "Why are ye weeping?" "Ah," said Elsie, "have I not reason to weep? If I get Hans, and we have a child, and he grows big, and has to draw beer here, the pick-axe will fall on his head and kill him." Then said the boy, "What a clever Elsie we have!" and sat down by her, and likewise began to howl loudly.
 
Upstairs they waited for the boy, but as he still did not return, the man said to the woman, "Just go down into the cellar and see where Elsie is!" The woman went down, and found all three in the midst of their lamentations, and inquired what was the cause; then Elsie told her also that her future child was to be killed by the pick-axe, when it grew big and had to draw beer, and the pick-axe fell down. Then said the mother likewise, "What a clever Elsie we have!" and sat down and wept with them.
 
The man upstairs waited a short time, but as his wife did not come back and his thirst grew ever greater, he said, "I must go into the cellar myself and see where Elsie is." But when he got into the cellar, and they were all sitting together crying, and he heard the reason, and that Elsie's child was the cause, and that Elsie might perhaps bring one into the world some day, and that it might be killed by the pick-axe, if it should happen to be sitting beneath it, drawing beer just at the very time when it fell down, he cried, "Oh, what a clever Elsie!" and sat down, and likewise wept with them.
 
The bridegroom stayed upstairs alone for a long time; then as no one would come back he thought, "They must be waiting for me below; I too must go there and see what they are about." When he got down, five of them were sitting screaming and lamenting3 quite piteously, each out-doing the other. "What misfortune has happened then?" he asked. "Ah, dear Hans," said Elsie, "if we marry each other and have a child, and he is big, and we perhaps send him here to draw something to drink, then the pick-axe which has been left up there might dash his brains out if it were to fall down, so have we not reason to weep?" "Come," said Hans, "more understanding than that is not needed for my household, as thou art such a clever Elsie, I will have thee," and he seized her hand, took her upstairs with him, and married her. 
 
After Hans had had her some time, he said, "Wife, I am going out to work and earn some money for us; go into the field and cut the corn that we may have some bread." "Yes, dear Hans, I will do that." After Hans had gone away, she cooked herself some good broth4 and took it into the field with her.
 
When she came to the field she said to herself, "What shall I do; shall I shear5 first, or shall I eat first? Oh, I will eat first." Then she emptied her basin of broth, and when she was fully6 satisfied, she once more said, "What shall I do? Shall I shear first, or shall I sleep first? I will sleep first." Then she lay down among the corn and fell asleep. Hans had been at home for a long time, but Elsie did not come; then said he, "What a clever Elsie I have; she is so industrious7 that she does not even come home to eat."
 
As, however, she still stayed away, and it was evening, Hans went out to see what she had cut, but nothing was cut, and she was lying among the corn asleep. Then Hans hastened home and brought a fowler's net with little bells and hung it round about her, and she still went on sleeping. Then he ran home, shut the house-door, and sat down in his chair and worked. At length, when it was quite dark, Clever Elsie awoke and when she got up there was a jingling8 all round about her, and the bells rang at each step which she took.
 
Then she was alarmed, and became uncertain whether she really was Clever Elsie or not, and said, "Is it I, or is it not I?" But she knew not what answer to make to this, and stood for a time in doubt; at length she thought, "I will go home and ask if it be I, or if it be not I, they will be sure to know." She ran to the door of her own house, but it was shut; then she knocked at the window and cried, "Hans, is Elsie within?" "Yes," answered Hans, "she is within."
 
Hereupon she was terrified, and said, "Ah, heavens! Then it is not I," and went to another door; but when the people heard the jingling of the bells they would not open it, and she could get in nowhere. Then she ran out of the village, and no one has seen her since.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
2 pitcher S2Gz7     
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
参考例句:
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
3 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
4 broth acsyx     
n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等)
参考例句:
  • Every cook praises his own broth.厨子总是称赞自己做的汤。
  • Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth.一粒老鼠屎败坏一锅汤。
5 shear BzhwZ     
n.修剪,剪下的东西,羊的一岁;vt.剪掉,割,剥夺;vi.修剪,切割,剥夺,穿越
参考例句:
  • Every spring they shear off the sheep's wool and sell it.每年春天他们都要剪下羊毛去卖。
  • In the Hebrides they shear their sheep later than anywhere else.在赫伯里兹,剪羊毛的时间比其他任何地方都要晚。
6 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
7 industrious a7Axr     
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
参考例句:
  • If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
  • She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
8 jingling 966ec027d693bb9739d1c4843be19b9f     
叮当声
参考例句:
  • A carriage went jingling by with some reclining figure in it. 一辆马车叮当驶过,车上斜倚着一个人。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Melanie did not seem to know, or care, that life was riding by with jingling spurs. 媚兰好像并不知道,或者不关心,生活正马刺丁当地一路驶过去了呢。
上一篇:The Godfather 下一篇:The Seven Ravens
TAG标签: work mother daughter
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片