| ||||||||||||||||
The defense1 minister of the state of Chu noticed that one of his subordinates(下级), an eighty-year old blacksmith, and still maintained masterly craft despite of his old age.
He inquired of the old man about the reason. The old man replied, "It is because I abide2 by the rules. I have liked forging waistband hooks ever since I was twenty. I have been concerned about nothing but waistband hooks, and never looked carefully at things other than hooks. By doing so, I have had a lot of time and energy to master what I wanted to master. Once I reach this realm, all things come into my usage."
楚国的大司马见属下的铁匠虽然年已八十,但记忆仍然精湛,便询问其中的原因。
老人回答说:“我遵守行为的法则呀。我二十多岁的时候,就喜欢锻打腰带钩,对于别的什么,都不关心;不是腰带钩,我从不仔细去看。这样,我就有了足够多的时间和精力,去熟练掌握想要掌握的东西。一旦达到这种境界,万物都会为我所用!”
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
上一篇:The old woman and the doctor 下一篇:鲁少儒 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>