劝猪说
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-11-27 05:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The ritual sacrifice officer, in his official costume, seriously said to the pigs in the sky, "You don't need to be afraid to die. I will treat you all very respectfully and politely. You remind me so much of my mother-in-law. I will spend 3 months to feed you fat and healthy. Ten days before the ritual ceremony, I will take a shower and fast. Three days before it, I will abstain1 from wine and meat. During the ritual, your legs will be put into the delicate containers and matted with fragrant2 couch grass. That will be a great and solemn moment and you should feel proud of yourselves for attending such a ritual."
 
祭祀官身着礼服,严肃认真地对猪圈里的猪进行说服教育:“你们完全不必怕死。我会对你们非常礼貌而且尊重。我将花三个月的时间来好好喂养你们。祭祀前十天,我还要沐浴斋戒;前三天,我将戒食酒肉。祭祀时,你们的前后肘将会放在精美的礼器中,并垫上散发芬芳的茅草。这是伟大而庄严的时刻,你们应该为自己能参与这样严肃的仪式而感到自豪。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 abstain SVUzq     
v.自制,戒绝,弃权,避免
参考例句:
  • His doctor ordered him to abstain from beer and wine.他的医生嘱咐他戒酒。
  • Three Conservative MPs abstained in the vote.三位保守党下院议员投了弃权票。
2 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
上一篇:山木与雁 下一篇:庄子钓鱼
TAG标签: pigs officer ritual
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片