Black Tulips
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-09-20 01:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
When I was a child growing up in the Netherlands, I often begged my mother to tell me this story about an experience her family had at the end of World WarⅡ. 
 
During the terrible last winter of the German occupation, food was very scarce in the Netherlands. People were so desperately1 hungry, they began to eat small animals and many things not normally considered edible2(可食用的), including tulip bulbs. People discovered the bulbs could be cooked like potatoes or turnips3(芜菁), or even eaten raw. 
 
For centuries my mother's family, the Van der Veldes, had owned a highly successful tulip business, which provided jobs for many in our village of Ridderkerk. Their bulbs were popular throughout Europe and abroad, and the family name was known far and wide. But the war shut their business down, and during the winter of hunger, my grandfather, Arnoldus, donated all his tulip bulbs to feed the hungriest villagers. 
 
All, that is, except for a few irreplaceable bulbs. For years, Arnoldus had been trying to cultivate a black tulip, something no gardener had ever been able to do. He was now very close. By careful selection, he had created a dark-purple tulip. These few bulbs he guarded vigorously to prevent people from stealing them for food. He did not even give them to his family to eat, because they would make just one meager4(贫乏的) meal, and eating them would destroy his chance of restarting his business and restoring his village after the war. 
 
One day, underground Radio Orange announced that the war was over. There was great rejoicing, but more hardships were still to come. The German forces that had occupied and terrorized our country for five long years started to withdraw, battalion5(军营) by battalion. But as they pulled back, some soldiers deserted6 and fled toward Germany, sacking and looting as they went. There was much destruction, and the Dutch people still faced grave dangers. 
 
My grandfather, Arnoldus, looked at his pale, thin children and realized that the hunger could continue for a longtime as the war left poverty in its wake. He wondered if it might be time to feed his precious bulbs to his children. Certainly it would be better than losing the bulbs to the marauding(抢劫的) bands of fleeing German soldiers. After hours of agonizing7, he made his decision. He seized a shovel8 and went into the garden. There he found my mother, Albertha, then just seven, looking flushed and agitated9(焦虑的)
 
"Papa! Papa! I must tell you something," Albertha said. Over her shoulder, Arnoldus saw a band of drunken, looting Germans coming toward them down the street. He whispered to Albertha to run inside the house and frantically10 began digging for his bulbs. Over and over his shovel came up empty. He was too late. Someone had already stolen them. 
 
Crazed with grief and rage, he ran toward the street screaming, "They have stolen my tulip bulbs!" Albertha, watching from the doorway11, cried out and ran to stop him. Before she could reach Arnoldus, a German soldier raised his pistol and shot him. Although the German surrender had been signed, a curfew was still technically12 in effect, and my grandfather had violated it. 
 
Arnoldus survived his wounds and mended slowly. When he could finally leave his bed, he sat by the window staring out into the garden. He so regretted that he hadn't given the bulbs to his family sooner. The war was over and spring was coming, but life remained very hard. Many houses had been bombed. There was little food and jobs were few. 
 
Finally the weather warmed, and Arnoldus was able to sit outside. Albertha stayed close to him, attending to his every need, rarely leaving him even to play with her friends. She had become quiet and reserved, although she had been a happy, bubbly child before the war. Sometimes she would try to cheer her father by pointing to the pile of rubble13 next door, all that was left of their neighbors' bombed house. She reminded her father that at least their family still had each other and a roof above their heads. Arnoldus realized the truth in her words and often glanced over at the ruins to remind himself of how lucky they had been. 
 
One day, he noticed something sprouting14 among the broken bricks and concrete. He pointed15 out the green leaves to Albertha. Suddenly, all her reserve left her. She began to cry hysterically16. Between convulsive(抽搐的,惊厥的) sobs17, she told him that these were his black tulip bulbs. He held her close and listened with amazement18 as she told her story. 
 
Just before her father was shot. Albertha had been in the garden when a friendly German soldier had approached her. Carl Meier was stationed in the family's neighborhood during the German occupation. He had Van der Veldes bulbs in his own garden back home in Germany. And he appreciated their value. Carl had watched as Arnoldus gave away the precious bulbs to feed his neighbors, and he suspected that there were more hidden away. The soldier warned Albertha that a band of German looters was on its way down the street. He urged her to hide the remaining bulbs away from the yard, which would surely be searched. And he begged her not to mention his name to anyone because he could be court-martialed for his warning. 
 
Just then the laughing and shouting of drunken soldiers could be heard coming down the road. Carl Meier fled. With no time to summon her father, Albertha scrabbled in the dirt with her bare hands, scooped19 up the bulbs from their hiding place, and reburied them in the rubble next door. 
 
As she clambered back over the fence into her own garden, she found her father digging with a shovel. She tried to tell him what she had done but he was so intent on his work that he ignored her. 
 
For some time, it was uncertain whether Arnoldus would survive his gunshot wound. When he began to recover, Albertha went to retrieve20 the bulbs, knowing that seeing them would raise his spirits. She climbed over the fence and gasped21 with horror. An unstable22 wall had collapsed23 on the spot, covering the bulbs. It seemed impossible to the little girl that anyone could ever move the heavy slab24. Overwhelmed with sorrow, Albertha decided25 not to tell anyone what she had done. 
 
However, during the last cruel days of winter, ice must have formed in the cracks of the wall, gently forcing them apart. With the warmth of spring, the ice had melted and the tender shoots had made their way up toward the sun. 
 
Arnoldus had survived, and so had his bulbs. Now father and daughter stood looking at the young green leaves. 
 
It took some time, but my grandfather rebuilt his business, starting with those few bulbs. The rare dark-purple tulips eventually became an enormous source of income for the people in Ridderkerk and provided many much-needed jobs. The recovery of Ridderkerk persuaded its people that there could again be happiness after so much misery26 and new life after much death. As the tulips rose from the ruins and came to bloom again, so did the Netherlands. 
 
Although the Van der Veldes tried to locate Carl Meier, he was never found. But the family did find a way to honor his courage and kindness. When my mother's little brother was born the following year, the grateful family named him Karel, the Dutch version of "Carl".


点击收听单词发音收听单词发音  

1 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
2 edible Uqdxx     
n.食品,食物;adj.可食用的
参考例句:
  • Edible wild herbs kept us from dying of starvation.我们靠着野菜才没被饿死。
  • This kind of mushroom is edible,but that kind is not.这种蘑菇吃得,那种吃不得。
3 turnips 0a5b5892a51b9bd77b247285ad0b3f77     
芜青( turnip的名词复数 ); 芜菁块根; 芜菁甘蓝块根; 怀表
参考例句:
  • Well, I like turnips, tomatoes, eggplants, cauliflowers, onions and carrots. 噢,我喜欢大萝卜、西红柿、茄子、菜花、洋葱和胡萝卜。 来自魔法英语-口语突破(高中)
  • This is turnip soup, made from real turnips. 这是大头菜汤,用真正的大头菜做的。
4 meager zB5xZ     
adj.缺乏的,不足的,瘦的
参考例句:
  • He could not support his family on his meager salary.他靠微薄的工资无法养家。
  • The two men and the woman grouped about the fire and began their meager meal.两个男人同一个女人围着火,开始吃起少得可怜的午饭。
5 battalion hu0zN     
n.营;部队;大队(的人)
参考例句:
  • The town was garrisoned by a battalion.该镇由一营士兵驻守。
  • At the end of the drill parade,the battalion fell out.操练之后,队伍解散了。
6 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
7 agonizing PzXzcC     
adj.痛苦难忍的;使人苦恼的v.使极度痛苦;折磨(agonize的ing形式)
参考例句:
  • I spent days agonizing over whether to take the job or not. 我用了好些天苦苦思考是否接受这个工作。
  • his father's agonizing death 他父亲极度痛苦的死
8 shovel cELzg     
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
参考例句:
  • He was working with a pick and shovel.他在用镐和铲干活。
  • He seized a shovel and set to.他拿起一把铲就干上了。
9 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
10 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
11 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
12 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
13 rubble 8XjxP     
n.(一堆)碎石,瓦砾
参考例句:
  • After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
  • After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
14 sprouting c8222ee91acc6d4059c7ab09c0d8d74e     
v.发芽( sprout的现在分词 );抽芽;出现;(使)涌现出
参考例句:
  • new leaves sprouting from the trees 树上长出的新叶
  • They were putting fresh earth around sprouting potato stalks. 他们在往绽出新芽的土豆秧周围培新土。 来自名作英译部分
15 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
16 hysterically 5q7zmQ     
ad. 歇斯底里地
参考例句:
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。
  • She sobbed hysterically, and her thin body was shaken. 她歇斯底里地抽泣着,她瘦弱的身体哭得直颤抖。
17 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
18 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
19 scooped a4cb36a9a46ab2830b09e95772d85c96     
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
参考例句:
  • They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
20 retrieve ZsYyp     
vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索
参考例句:
  • He was determined to retrieve his honor.他决心恢复名誉。
  • The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island.士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
21 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
22 unstable Ijgwa     
adj.不稳定的,易变的
参考例句:
  • This bookcase is too unstable to hold so many books.这书橱很不结实,装不了这么多书。
  • The patient's condition was unstable.那患者的病情不稳定。
23 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
24 slab BTKz3     
n.平板,厚的切片;v.切成厚板,以平板盖上
参考例句:
  • This heavy slab of oak now stood between the bomb and Hitler.这时笨重的橡木厚板就横在炸弹和希特勒之间了。
  • The monument consists of two vertical pillars supporting a horizontal slab.这座纪念碑由两根垂直的柱体构成,它们共同支撑着一块平板。
25 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
26 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
上一篇:是谁给了我耳朵? 下一篇:Story of Regret
TAG标签: German bulbs tulip
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片