曾祖母的奇怪故事
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-02-22 04:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
I love listening to my great-grandma's stories, so I didn't object when she started to tell me a story about one of her strange experiences over a glass of iced tea…
 
My Great-Great Grand-dad died in 1918 at the age of 48 when he fell off of a galloping1 horse. My Great Grandma was only 17 when this happened. The story goes that at the get together after the funeral, a strange man showed up. No one had seen him at the funeral, or anytime else for that matter. He stayed for a long time, hardly talking to anybody, and refusing to take off his coat and hat. When my Great-Great aunt pointed2 out to this man that, for the life of her, she could not recall who he was, he became absolutely livid and ran from the house. You can imagine how strange this seemed to everybody.
 
Curiosity got the best of Great grandma and she decided3 to follow this strange man outside to see where he had gone. She stepped outside and proceeded out into the middle of the yard, but she stopped short because the strangest sight met her eyes…the man was standing4 quietly on the roof of the barn, just about 5 yards away, illuminated5 only by the moonlight. She remembers that he had an unnatural6 gleam to his eyes, and when the clouds passed over the moon, and the night was pitch black, that gleam remained.
 
我喜欢听曾祖母讲故事。有一天喝茶的时候,她要给我讲一个她所经历过的奇怪事情,当然我是不会反对的。
 
曾祖母的父亲是在1918年去世的,那年他48岁,从一匹烈马上面摔了下来,当时曾祖母才仅仅17岁。故事发生在葬礼过后大家一起说话的时候。有个奇怪的男人出现了,没有人在葬礼上见过这个人,并且也没在别的什么时候看见过他。他出现以后呆了很长时间,没和任何人说话,也不愿意脱下外套。这时姨姥姥对他说,自己这些年从来没有见过他而且也不知道他是谁,他突然变得脸色铁青,随即跑了出去。你可以想象的到,人们对眼前的这一幕会是多么奇怪。
 
好奇心占据了曾祖母的内心,她决定去看个明白。于是她跟了出去来到院子中央,但是一看到眼前奇怪的情景…差不多五码以外的地方,那个人静静地站在粮仓的屋顶上,在月光的照耀下格外醒目。曾祖母记得刚才看见他的眼睛里有一道很不自然的亮光,随后乌云遮住了月亮,夜晚变得更黑,那道光就又出现了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
2 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
6 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
TAG标签: funeral eyes story
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片