伊索寓言4
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-11-11 07:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The Bear and the Fox熊与狐狸    

A BEAR boasted very much of his philanthropy, saying that of all  animals he was the most tender in his regard for man, for he had  such respect for him that he would not even touch his dead body.   A Fox hearing these words said with a smile to the Bear, "Oh!  that you would eat the dead and not the living."       

有一头熊大肆吹嘘,说他很爱人类,因为他从不吃死人。一只狐狸对他说:“但愿你把 死人撕得粉碎,而不要危害那些活着的人。”     

这故事适用于生活中那些假装善良的恶人。  

The Swallow and the Crow燕子与乌鸦   THE SWALLOW and the Crow had a contention1 about their   plumage.   The Crow put an end to the dispute by saying, "Your feathers are  all very well in the spring, but mine protect me against the winter."    

Fair weather friends are not worth much.        

燕子与乌鸦争吵谁最美丽。乌鸦对燕子说:“春天才能看到你美丽的外貌,我的身体却 可以抵御冬季的严寒。”     

这是说,健康的身体是最漂亮的外貌。  

The Mountain in Labor2山震    

A MOUNTAIN was once greatly agitated3. Loud groans4 and noises  were heard, and crowds of people came from all parts to see what  was the matter. While they were assembled in anxious expectation  of some terrible calamity6, out came a Mouse.    

Don't make much ado about nothing.       有一次,一座大山发生了大震动,震动发出的声音就像大声的呻吟和喧闹。许多人云集 在山下观看,不知发生了什么事。当他们焦急地聚集在那里,担心看到什么不祥之兆时,仅 看见从山里跑出一只老鼠。     

这是说庸人多自忧。  

The Ass5, the Fox, and the Lion驴子、狐狸与狮子   

THE ASS and the Fox, having entered into partnership7 together for  their mutual8 protection, went out into the forest to hunt. They  had not proceeded far when they met a Lion. The Fox, seeing  imminent danger, approached the Lion and promised to contrive9   for him the capture of the Ass if the Lion would pledge his word   not to harm the Fox. Then, upon assuring the Ass that he would   not be injured, the Fox led him to a deep pit and arranged that he  should fall into it. The Lion, seeing that the Ass was secured,  immediately clutched the Fox, and attacked the Ass at his leisure.

驴子与狐狸俩合伙去打猎。他们突然遇见了狮子,狐狸见大事不妙,立即跑到狮子面 前,许诺把驴子交给他,只要自己免于危险。狮子答应可以,狐狸便引诱驴子掉进了一个陷 阱里。狮子见驴子已不能再逃跑,便立即先抓住狐狸吃了,然后再去吃驴子。     

这是说,那些出卖朋友,背叛友谊的人也得不到好下场。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 contention oZ5yd     
n.争论,争辩,论战;论点,主张
参考例句:
  • The pay increase is the key point of contention. 加薪是争论的焦点。
  • The real bone of contention,as you know,is money.你知道,争论的真正焦点是钱的问题。
2 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
3 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
4 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
5 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
6 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
7 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
8 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
9 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
上一篇:伊索寓言3 下一篇:伊索寓言5
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片