经典英语成语故事:怒发冲冠(中英对照)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-10-13 01:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
战国时代,赵国的大臣蔺相如出使到秦国。在他向秦王索回玉璧的时候,秦王蛮不讲理,蔺相如气愤得连头发都竖了起来,向上冲着帽子。
  In the Warring States Period, Lin Xiangru, chief min-ister of the State of Zhao, was sent as an envoy1 to the State of Qin to ask the ruler of Qin to return a fine piece of jade2 to Zhao. But the ruler of Qin was rude and unreasonable3. Lin was angry, and his hair stood up so stiffly on his head that it lifted up his hat.
  后来人们用“怒发冲冠”这个成语形容人愤怒到了极点。
  This idiom came to be used to mean being extremely angry.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
2 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
3 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片