水瓶座叛逆古怪但忠诚博爱
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-06-25 06:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
THE BRIGHT SIDE Aquarians are lively, inventive and original. Anything goes with Aquarius, and being an individual does not worry this sign: in fact, Aquarius is always out of step with the rest of the world and revels1 in anything that is 'different'.

Humanitarian2 The Aquarian personality is one of the most impersonal3 and detached, yet Aquarius has a deep care and concern for humanity. A progressive reformer, Aquarius is also full of humanitarian ideals, but these can be somewhat vague, giving Aquarians a reputation for keeping their heads in the clouds.

Eccentric
Aquarius is also one of the most happily eccentric of the signs. Although it can be extremely difficult to get close to an Aquarian, this is a Fixed4 sign and so is loyal and faithful. Ask an Aquarian for help and you will immediately get it, for this sign is a very soft touch and would willingly give some people the shirt off its back if necessary.

Unpredictable
THE DARKER SIDE The Aquarian personality can be chaotic5 and unpredictable, stubborn and rebellious6, cranky and perverse7. It is a sign which can be totally dedicated8 to being unconventional, whilst remaining stuck in a rigid9, unrecognized pattern. It is also a sign which can become detached to the point of coldness, making it very difficult for ordinary mortals to relate to them. Aquarians do not care what the world thinks, however, so that social conventions are sometimes thrown out of the window in favour of anarchy10. The isolation11 this can sometimes bring can cone12 as a surprise to them as they find it difficult to see how they might have behaved unreasonably13.

  中文:

  光明的一面

  水瓶座的人活泼且富于创造性。他们和外界步调永远不会一致,对任何与众不同的事物都很狂热。

  虽然水瓶座非常有个性,但却慈善博爱。作为一个锐意改革者,水瓶座充满了人道主义的理想,但这些理想又比较模糊不清,让人觉得他们有点好高骛远。

  水瓶座是所有星座中最古怪的一个星座。可能水瓶座非常难以接近,但他们非常忠诚。水瓶座也非常热心善感,如果有人向他们求助,他们会立即伸出援手。

  黑暗的一面

  水瓶座可能比较固执、叛逆、任性,他们的行为也充满了不可预知性。他们可能会以某种不被认可的方式全身心地投入某项反传统的工作。水瓶座也比较孤立,有时甚至达到冷漠的地步,让人们很难接近他们。水瓶座不在乎外界对他们的看法,所以一些社会习俗对他们根本不具有约束力。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 revels a11b91521eaa5ae9692b19b125143aa9     
n.作乐( revel的名词复数 );狂欢;着迷;陶醉v.作乐( revel的第三人称单数 );狂欢;着迷;陶醉
参考例句:
  • Christmas revels with feasting and dancing were common in England. 圣诞节的狂欢歌舞在英国是很常见的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Dickens openly revels in the book's rich physical detail and high-hearted conflict. 狄更斯对该书中丰富多彩的具体细节描写和勇敢的争斗公开表示欣赏。 来自辞典例句
2 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
3 impersonal Ck6yp     
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的
参考例句:
  • Even his children found him strangely distant and impersonal.他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
  • His manner seemed rather stiff and impersonal.他的态度似乎很生硬冷淡。
4 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
5 chaotic rUTyD     
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
参考例句:
  • Things have been getting chaotic in the office recently.最近办公室的情况越来越乱了。
  • The traffic in the city was chaotic.这城市的交通糟透了。
6 rebellious CtbyI     
adj.造反的,反抗的,难控制的
参考例句:
  • They will be in danger if they are rebellious.如果他们造反,他们就要发生危险。
  • Her reply was mild enough,but her thoughts were rebellious.她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
7 perverse 53mzI     
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
参考例句:
  • It would be perverse to stop this healthy trend.阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
  • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed.她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
8 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
9 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
10 anarchy 9wYzj     
n.无政府状态;社会秩序混乱,无秩序
参考例句:
  • There would be anarchy if we had no police.要是没有警察,社会就会无法无天。
  • The country was thrown into a state of anarchy.这国家那时一下子陷入无政府状态。
11 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
12 cone lYJyi     
n.圆锥体,圆锥形东西,球果
参考例句:
  • Saw-dust piled up in a great cone.锯屑堆积如山。
  • The police have sectioned off part of the road with traffic cone.警察用锥形路标把部分路面分隔开来。
13 unreasonably 7b139a7b80379aa34c95638d4a789e5f     
adv. 不合理地
参考例句:
  • He was also petty, unreasonably querulous, and mean. 他还是个气量狭窄,无事生非,平庸刻薄的人。
  • Food in that restaurant is unreasonably priced. 那家饭店价格不公道。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片