| |||||
People who want to have the experience of helicopter hailing1 through a click can try the service offered by a ride-hailing app operated by taxi-hailing company Didi Kuaidi. Though operating only two routes, the APEC air travel and Beijing-Tianjin route, the company has received bookings from over 10,000 customers in just one day.
滴滴快的旗下的打车软件新推出“一键叫飞机”服务供感兴趣的人们尝试。虽然目前只开通北京APEC空中游和“北京-天津”游两条航线,但一天内就有超万人预订。
据介绍,"一键叫飞机"由价值3500万的Bell-407直升机和价值7800万的Bell-429直升机提供服务,顾客多数是年龄在20-40岁之间的网民,APEC空中游每人1999元,"北京-天津"游每人3500元。体验用户将被免费接送(free pick-up)至直升机停机坪(helipad),每人享有额度300万元的保险(each is covered with a RMB3m insurance)。
专家称,目前国内低空空域(low-altitude airspace)还未放开,因此,"打飞的"常态化(normalization)不可为。这次试水的"一键叫飞机"服务实为预约观光直升机服务(helicopter sightseeing),我国距离"打飞的"通勤(commuting)还有很长距离。
|
|||||
上一篇:hundred mark system 百分制 下一篇:人生不同年龄段的说法 |
TAG标签:
People
click
helicopter
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>