| |||||
In one video that went viral this summer, an amateur Shanghai choir1 devoted2 a tongue-in-cheek song to their status as "overtime3 dogs" - a slang term for white-collar workers - entitled "My Body Is Hollowed Out."
在今年夏天中国流行的一段视频中,上海一支业余合唱团演唱了一首献给“加班狗”的搞笑歌曲《感觉身体被掏空》,“加班狗”是对白领的谑称。
The workplace culture in China's start-up scene is even more demanding than in Silicon4 Valley, says Gary Rieschel, the US co-founder of Qiming Venture Partners, which has backed smartphone maker5 Xiaomi.
启明创投的美国联合创始人盖里-瑞斯彻表示,中国初创企业的工作文化甚至比美国硅谷公司还要苛求。启明创投曾投资智能手机生产商小米公司。
|
|||||
TAG标签:
body
workers
smartphone
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>