| |||||
Not like before where everyone had their own desk, in a hot-desking office there are certain number of desks and computers available for people to use, and anyone who needs them can use them.
不像以往的办公室里,每人都有自己固定的办公桌;在一个无固定办公桌的办公室里会备有一定数量的办公桌和电脑供大家使用,谁需要谁就可以用。
This way, companies can save space by reducing the overall1 number of desks it needs to provide because not everyone is at work every day.
这样一来,公司可以通过减少提供给员工的办公桌来节约空间,因为并不是每天每位员工都在岗。
Throughout2 the year, there are always people on leave, away from the office or off sick. It's more common to see hot-desking in big organisations.
一年到头,总会有休假的、出差的或病了的同事。“无固定办公桌”办公方式在大的工作机构更常见。
|
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>