| ||||||||||||||||||||||||||||||||
G: Quite good. What about you?
H: Terrific2! You see, John and me have just moved to a new house. We are throwing a house-warming party this evening. Would3 you like to come?
H: That'll be great!
Throw a party就是“举办派对”的意思,house-warming party可以翻译为“暖房派对”,通常在搬进新居后举行。歪果仁非常喜欢party,其名目也很多,最常见的当然是birthday party啦,其他比较有代表性的有bachelor party(单身派对),baby shower(宝宝派对),farewell party(欢送会),potluck party(家庭聚餐会)等等,以及各种特定主题的派对,例如Stella-dear party,就是为亲爱的Stella举办的一个特别的派对。Won't miss it for the world直译为“宁愿放弃全世界也不会错过你的派对”,可见情比金坚。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:买东西时的常用英语会话句型 下 下一篇:询问信息 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>