| |||||
Gender identity 性别认同
首字母缩写词 AFAB 和 AMAB 现被牛津辞典网站平台收录,它们分别表示“assigned female at birth / 天生女性”和“assigned male at birth / 天生男性”。当某人的性别认同与自身出生的天生性别相反时而使用这两个词,例如,"this show portrayed both AMAB and AFAB non-binary folks"。
另外两个源于变性手术的相关词汇也收录进来:bottom surgery 和 top surgery。从字面上可以看出前者是变性手术中的下体手术,后者是胸部手术,尤其是指由女变男的变性手术。
Upstander 路见不平
2015年7月时,牛津辞典曾就upstander是否足以收录进词典而展开讨论,现在该词已经收录进来,但词义与之前有所不同。它表示“对某人或某事为表示支持而发言或行动的人,尤指该人代表受到攻击或被欺负的对象而出面发言或作出行动。”
任何词条只有在有持续的、充足的使用记录后才能正式收录到 OxfordDictionaries.com中,正如一年前牛津辞典认为upstander的使用记录还不够充分。在这一年里,upstander的使用有所增加,因而我们在牛津辞典中正式创造了一条新记录。新词义是在2002年由爱尔兰裔美国外交官 Samantha Power 创造的,与 bystander(旁观者)相对立。
|
|||||
上一篇:empty-chair 空椅 下一篇:没有了 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>