| |||||
cross your heart 你发誓 gate - crasher 不请自来的不速之客;
take it easy 凡事看开些, 不要太冲动, 不要看得那么重 make yourself comfortable 不用约束 (招待客人时说的话) you are all wet 你完全误会了 she is hangover 她昨夜喝醉了 it’s a matter of time 这是迟早的问题 she pulls out 她退出了 I have my limit 我的忍耐度有限 don’t brush me off 不要敷衍我 let’s get it straight 我们打开天窗说亮话吧 what you call this 你这算什么 how about a bite 随便吃些什么吧 you can count on me 你可以信得过我 he see things not people他论事不论人 we sang the same songs 我们志同道合 I hope you in the roll 我希望你也能来 let’s go Dutch 我们各付各的吧 speak of the devil 说曹操, 曹操就到 keep in touch 保持联络 don’t turn me down 不要拒绝我 don’t let me down 别叫我失望 man proposes and god disposes 谋事在人成事在天 . the weakest goes to the wall.优胜劣败 to look one way and row another声东击西 . in everyone’s mouth.脍炙人口 to kick against the pricks1 螳臂挡车 . to give the last measure of devotion 鞠躬尽瘁 . to suffer for one’s wisdom. 聪明反被聪明误 to harp2 on the same string. 旧调重弹 what’s done cannot be undone3 覆水难收 . to convert defeat into victory. 转败为胜 beyond one’s grasp. 鞭长莫及 to be severe with oneself and lenient4 with others.严以责己宽以待人 a heart of steel. 铁石心肠 to be guided by destiny.听天由命 |
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>