| |||||
Pain in the neck. =Pain in the ass1. 眼中钉,肉中刺。
Skeleton in the closet. 家丑 Don't get on my nerve! 别把我惹毛了! A fat chance. =A poor chance. 机会很小 I am racking my brains. 我正在绞尽脑 She's a real drag. 她真有点碍手碍脚 Spacingout = daydreaming2. 做白日梦 I am so fed up. 我受够了! It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。 What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么? By all means = Definitely. 一定是。 Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧! I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 Let's go Dutch. 各付各的 My stomach is upset. 我的胃不舒服 diarrhea 拉肚子 吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。 I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服! May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) I am not myself today. 我今天什么都不对劲! Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚! What's the rush! 急什么! Such a fruitcake! 神经病! I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)! easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 take French leave 不告而别 I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。 You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。 |
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>